<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Canada &#8211; The Kipling Society</title>
	<atom:link href="https://www.kiplingsociety.co.uk/theme/settings/canada/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kiplingsociety.co.uk</link>
	<description>Promoting the works of Rudyard Kipling</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Oct 2025 06:42:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-GB</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">199627863</site>	<item>
		<title>Quiquern</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/quiquern.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 May 2021 07:31:41 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://ks-demo3.web/tale/quiquern/</guid>

					<description><![CDATA[<strong>page  1 of 6 </strong> The People of the Eastern Ice, they are melting like the snow— They beg for coffee and sugar; they go where the white men go. The People of the Western ... <a title="Quiquern" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/quiquern.htm" aria-label="Read more about Quiquern">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="leftmargin">
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page  1 of 6<br />
</strong></p>
<pre style="text-align: center;"><small>The People of the Eastern Ice, they are melting like the snow—
<span style="font-size: 14px;">They beg for coffee and sugar; they go where the white men go.</span>
<span style="font-size: 14px;">The People of the Western Ice, they learn to steal and fight;</span>
<span style="font-size: 14px;">They sell their furs to the trading-post: they sell their souls to the white.</span>
<span style="font-size: 14px;">The People of the Southern Ice, they trade with the whaler’s crew;</span>
<span style="font-size: 14px;">Their women have many ribbons, but their tents are torn and few.</span>
<span style="font-size: 14px;">But the People of the Elder Ice, beyond the white man’s ken—</span>
<span style="font-size: 14px;">Their spears are made of the narwhal-horn, and they are the last of the Men!</span>
<span style="font-size: 14px;"><i>(Translation)</i></span></small></pre>
<p><b>‘HE</b> has opened his eyes. Look!’</p>
<p>‘Put him in the skin again. He will be a strong dog. On the fourth month we will name him.’</p>
<p>‘For whom?’ said Amoraq.</p>
<p>Kadlu’s eye rolled round the skin-lined snow-house till it fell on fourteen-year-old Kotuko sitting on the sleeping-bench, making a button out of walrus ivory. ‘Name him for me,’ said Kotuko, with a grin. ‘I shall need him one day.’</p>
<p>Kadlu grinned back till his eyes were almost buried in the fat of his flat cheeks, and nodded to Amoraq, while the puppy’s fierce mother whined to see her baby wriggling far out of reach in the little sealskin pouch hung above the warmth of the blubber-lamp. Kotuko went on with his carving, and Kadlu threw a rolled bundle of leather dog-harnesses into a tiny little room that opened from one side of the house, slipped off his heavy deerskin hunting-suit, put it into a whalebone-net that hung above another lamp, and dropped down on the sleeping-bench to whittle at a piece of frozen seal-meat till Amoraq, his wife, should bring the regular dinner of boiled meat and blood-soup. He had been out since early dawn at the seal-holes, eight miles away, and had come home with three big seal. Half-way down the long, low snow passage or tunnel that led to the inner door of the house you could hear snappings and yelpings, as the dogs of his sleigh-team, released from the day’s work, scuffled for warm places.</p>
<p>When the yelpings grew too loud Kotuko lazily rolled off the sleeping-bench, and picked up a whip with an eighteen-inch handle of springy whalebone, and twenty-five feet of heavy, plaited thong. He dived into the passage, where it sounded as though all the dogs were eating him alive; but that was no more than their regular grace before meals. When he crawled out at the far end, half a dozen furry heads followed him with their eyes as he went to a sort of gallows of whale jawbones, from which the dog’s meat was hung; split off the frozen stuff in big lumps with a broad-headed spear; and stood, his whip in one hand and the meat in the other. Each beast was called by name, the weakest first, and woe betide any dog that moved out of his turn; for the tapering lash would shoot out like thonged lightning, and flick away an inch or so of hair and hide. Each beast growled, snapped, choked once over his portion, and hurried back to the protection of the passage, while the boy stood upon the snow under the blazing Northern Lights and dealt out justice. The last to be served was the big black leader of the team, who kept order when the dogs were harnessed; and to him Kotuko gave a double allowance of meat as well as an extra crack of the whip.</p>
<p>‘Ah!’ said Kotuko, coiling up the lash, ‘I have a little one over the lamp that will make a great many howlings. <i>Sarpok!</i> Get in!’</p>
<p>He crawled back over the huddled dogs, dusted the dry snow from his furs with the whalebone beater that Amoraq kept by the door, tapped the skin-lined roof of the house to shake off any icicles that might have fallen from the dome of snow above, and curled up on the bench. The dogs in the passage snored and whined in their sleep, the boy-baby in Amoraq’s deep fur hood kicked and choked and gurgled, and the mother of the newly-named puppy lay at Kotuko’s side, her eyes fixed on the bundle of sealskin, warm and safe above the broad yellow flame of the lamp.</p>
<p>And all this happened far away to the north, beyond Labrador, beyond Hudson’s Strait; where the great tides heave the ice about, north of Melville Peninsula—north even of the narrow Fury and Hecla Straits—on the north shore of Baffin Land, where Bylot’s Island stands above the ice of Lancaster Sound like a pudding-bowl wrong side up. North of Lancaster Sound there is little we know anything about, except North Devon and Ellesmere Land; but even there live a few scattered people, next door, as it were, to the very Pole.</p>
<p>Kadlu was an Inuit,—what you call an Esquimau,—and his tribe, some thirty persons all told, belonged to the Tununirmiut—‘the country lying at the back of something.’ In the maps that desolate coast is written Navy Board Inlet, but the Inuit name is best, because the country lies at the very back of everything in the world. For nine months of the year there is only ice and snow, and gale after gale, with a cold that no one can realise who has never seen the thermometer even at zero. For six months of those nine it is dark; and that is what makes it so horrible. In the three months of the summer it only freezes every other day and every night, and then the snow begins to weep off on the southerly slopes, and a few ground-willows put out their woolly buds, a tiny stonecrop or so makes believe to blossom, beaches of fine gravel and rounded stones run down to the open sea, and polished boulders and streaked rocks lift up above the granulated snow. But all that is gone in a few weeks, and the wild winter locks down again on the land; while at sea the ice tears up and down the offing, jamming and ramming, and splitting and hitting, and pounding and grounding, till it all freezes together, ten feet thick, from the land outward to deep water.</p>
<p>In the winter Kadlu would follow the seal to the edge of this land-ice, and spear them as they came up to breathe at their blow-holes. The seal must have open water to live and catch fish in, and in the deep of winter the ice would sometimes run eighty miles without a break from the nearest shore. In the spring he and his people retreated from the floes to the rocky mainland, where they put up tents of skins, and snared the sea-birds, or speared the young seal basking on the beaches. Later, they would go south into Baffin Land after the reindeer, and to get their year’s store of salmon from the hundreds of streams and lakes of the interior; coming back north in September or October for the musk-ox hunting and the regular winter sealery. This travelling was done with dog-sleighs, twenty and thirty miles a day, or sometimes down the coast in big skin ‘woman-boats,’ when the dogs and the babies lay among the feet of the rowers, and the women sang songs as they glided from cape to cape over the glassy, cold waters. All the luxuries that the Tununirmiut knew came from the south—driftwood for sleigh-runners, rod-iron for harpoon-tips, steel knives, tin kettles that cooked food much better than the old soap-stone affairs, flint and steel, and even matches, as well as coloured ribbons for the women’s hair, little cheap mirrors, and red cloth for the edging of deerskin dress jackets. Kadlu traded the rich, creamy, twisted narwhal horn and musk-ox teeth (these are just as valuable as pearls) to the Southern Inuit, and they, in turn, traded with the whalers and the missionary-posts of Exeter and Cumberland Sounds; and so the chain went on, till a kettle picked up by a ship’s cook in the Bhendy Bazaar might end its days over a blubber-lamp somewhere on the cool side of the Arctic Circle.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 2</strong></p>
<p>Kadlu, being a good hunter, was rich in iron harpoons, snow-knives, bird-darts, and all the other things that make life easy up there in the great cold; and he was the head of his tribe, or, as they say, ‘the man who knows all about it by practice.’ This did not give him any authority, except now and then he could advise his friends to change their hunting-grounds; but Kotuko used it to domineer a little, in the lazy, fat Inuit fashion, over the other boys, when they came out at night to play ball in the moonlight, or to sing the Child’s Song to the Aurora Borealis.</p>
<p>But at fourteen an Inuit feels himself a man, and Kotuko was tired of making snares for wildfowl and kit-foxes, and most tired of all of helping the women to chew seal- and deer-skins (that supples them as nothing else can) the long day through, while the men were out hunting. He wanted to go into the <i>quaggi</i>, the Singing-House, when the hunters gathered there for their mysteries, and the <i>angekok</i>, the sorcerer, frightened them into the most delightful fits after the lamps were put out, and you could hear the Spirit of the Reindeer stamping on the roof; and when a spear was thrust out, into the open black night it came back covered with hot blood. He wanted to throw his big boots into the net with the tired air of the head of a family, and to gamble with the hunters when they dropped in of an evening and played a sort of home-made roulette with a tin pot and a nail. There were hundreds of things that he wanted to do, but the grown men laughed at him and said, ‘Wait till you have been in the buckle, Kotuko. Hunting is not <i>all</i> catching.’</p>
<p>Now that his father had named a puppy for him, things looked brighter. An Inuit does not waste a good dog on his son till the boy knows something of dog-driving; and Kotuko was more than sure that he knew more than everything.</p>
<p>If the puppy had not had an iron constitution he would have died from over-stuffing and overhandling. Kotuko made him a tiny harness with a trace to it, and hauled him all over the house-floor, shouting: ‘Aua! Ja aua!’ (Go to the right). ‘Choiachoi! Ja choiachoi!’ (Go to the left). ‘Ohaha!’ (Stop). The puppy did not like it at all, but being fished for in this way was pure happiness beside being put to the sleigh for the first time. He just sat down on the snow, and played with the seal-hide trace that ran from his harness to the pitu, the big thong in the bows of the sleigh. Then the team started, and the puppy found the heavy ten-foot sleigh running up his back, and dragging him along the snow, while Kotuko laughed till the tears ran down his face. There followed days and days of the cruel whip that hisses like the wind over ice, and his companions all bit him because he did not know his work, and the harness chafed him, and he was not allowed to sleep with Kotuko any more, but had to take the coldest place in the passage. It was a sad time for the puppy.</p>
<p>The boy learned, too, as fast as the dog; though a dog-sleigh is a heart-breaking thing to manage. Each beast is harnessed, the weakest nearest to the driver, by his own separate trace, which runs under his left fore-leg to the main thong, where it is fastened by a sort of button and loop which can be slipped by a turn of the wrist, thus freeing one dog at a time. This is very necessary, because young dogs often get the trace between their hind legs, where it cuts to the bone. And they one and all <i>will</i> go visiting their friends as they run, jumping in and out among the traces. Then they fight, and the result is more mixed than a wet fishing-line next morning. A great deal of trouble can be avoided by scientific use of the whip. Every Inuit boy prides himself as being a master of the long lash; but it is easy to flick at a mark on the ground, and difficult to lean forward and catch a shirking dog just behind the shoulders when the sleigh is going at full speed. If you call one dog’s name for ‘visiting,’ and accidentally lash another, the two will fight it out at once, and stop all the others. Again, if you travel with a companion and begin to talk, or by yourself and sing, the dogs will halt, turn round, and sit down to hear what you have to say. Kotuko was run away from once or twice through forgetting to block the sleigh when he stopped; and he broke many lashings, and ruined a few thongs before he could be trusted with a full team of eight and the light sleigh. Then he felt himself a person of consequence, and on smooth, black ice, with a bold heart and a quick elbow, he smoked along over the levels as fast as a pack in full cry. He would go ten miles to the seal-holes, and when he was on the hunting-grounds he would twitch a trace loose from the <i>pitu</i>, and free the big black leader, who was the cleverest dog in the team. As soon as the dog had scented a breathing-hole, Kotuko would reverse the sleigh, driving a couple of sawed-off antlers, that stuck up like perambulator-handles from the backrest, deep into the snow, so that the team could not get away. Then he would crawl forward inch by inch, and wait till the seal came up to breathe. Then he would stab down swiftly with his spear and running-line, and presently would haul his seal up to the lip of the ice, while the black leader came up and helped to pull the carcass across the ice to the sleigh. That was the time when the harnessed dogs yelled and foamed with excitement, and Kotuko laid the long lash like a red-hot bar across all their faces, till the carcass froze stiff. Going home was the heavy work. The loaded sleigh had to be humoured among the rough ice, and the dogs sat down and looked hungrily at the seal instead of pulling. At last they would strike the well worn sleigh-road to the village, and toodle-kiyi along the ringing ice, heads down and tails up; while Kotuko struck up the ‘An-gutivaun tai-na tau-na-ne taina’ (The Song of the Returning Hunter), and voices hailed him from house to house under all that dim, star-litten sky.</p>
<p>When Kotuko the dog came to his full growth he enjoyed himself too. He fought his way up the team steadily, fight after fight, till one fine evening, over their food, he tackled the big, black leader (Kotuko the boy saw fair play), and made second dog of him, as they say. So he was promoted to the long thong of the leading dog, running five feet in advance of all the others: it was his bounden duty to stop all fighting, in harness or out of it, and he wore a collar of copper wire, very thick and heavy. On special occasions he was fed with cooked food inside the house, and sometimes was allowed to sleep on the bench with Kotuko. He was a good seal-dog, and would keep a muskox at bay by running round him and snapping at his heels. He would even—and this for a sleighdog is the last proof of bravery—he would even stand up to the gaunt Arctic wolf, whom all dogs of the North, as a rule, fear beyond anything that walks the snow. He and his master—they did not count the team of ordinary dogs as company—hunted together, day after day and night after night, fur-wrapped boy and savage, long-haired, narrow-eyed, white-fanged, yellow brute. All an Inuit has to do is to get food and skins for himself and his family. The women-folk make the skins into clothing, and occasionally help in trapping small game; but the bulk of the food—and they eat enormously—must be found by the men. If the supply fails there is no one up there to buy or beg or borrow from. The people must die.</p>
<p>An Inuit does not think of these chances till he is forced to. Kadlu, Kotuko, Amoraq, and the boy-baby who kicked about in Amoraq’s fur hood and chewed pieces of blubber all day, were as happy together as any family in the world. They came of a very gentle race—an Inuit seldom loses his temper, and almost never strikes a child—who did not know exactly what telling a real lie meant, still less how to steal. They were content to spear their living out of the heart of the bitter, hopeless cold; to smile oily smiles, and tell queer ghost and fairy tales of evenings, and eat till they could eat no more, and sing the endless woman’s song: ‘Amna aya, aya amna, ah! ah!’ through the long lamp-lighted days as they mended their clothes and their hunting-gear.</p>
<p>But one terrible winter everything betrayed them. The Tununirmiut returned from the yearly salmon fishing, and made their houses on the early ice to the north of Bylot’s Island, ready to go after the seal as soon as the sea froze. But it was an early and savage autumn. All through September there were continuous gales that broke up the smooth seal-ice when it was only four or five feet thick, and forced it inland, and piled a great barrier, some twenty miles broad, of lumped and ragged and needly ice, over which it was impossible to draw the dog-sleighs. The edge of the floe off which the seal were used to fish in winter lay perhaps twenty miles beyond this barrier, and out of reach of the Tununirmiut. Even so, they might have managed to scrape through the winter on their stock of frozen salmon and stored blubber, and what the traps gave them, but in December one of their hunters came across a <i>tupik</i> (a skin-tent) of three women and a girl nearly dead, whose men had come down from the far</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 3<br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;">North and been crushed in their little skin hunting-boats while they were out after the long horned narwhal. Kadlu, of course, could only distribute the women among the huts of the winter village, for no Inuit dare refuse a meal to a stranger. He never knows when his own turn may come to beg. Amoraq took the girl, who was about fourteen, into her own house as a sort of servant. From the cut of her sharp-pointed hood, and the long diamond pattern of her white deer-skin leggings, they supposed she came from Ellesmere Land. She had never seen tin cooking-pots or wooden-shod sleighs before; but Kotuko the boy and Kotuko the dog were rather fond of her.</p>
<p>Then all the foxes went south, and even the wolverine, that growling, blunt-headed little thief of the snow, did not take the trouble to follow the line of empty traps that Kotuko set. The tribe lost a couple of their best hunters, who were badly crippled in a fight with a musk-ox, and this threw more work on the others. Kotuko went out, day after day, with a light hunting-sleigh and six or seven of the strongest dogs, looking till his eyes ached for some patch of clear ice where a seal might perhaps have scratched a breathing-hole. Kotuko the dog ranged far and wide, and in the dead stillness of the ice-fields Kotuko the boy could hear his half-choked whine of excitement, above a seal-hole three miles away, as plainly as though he were at his elbow. When the dog found a hole the boy would build himself a little, low snow wall to keep off the worst of the bitter wind, and there he would wait ten, twelve, twenty hours for the seal to come up to breathe, his eyes glued to the tiny mark he had made above the hole to guide the downward thrust of his harpoon, a little sealskin mat under his feet, and his legs tied together in the <i>tutareang</i> (the buckle that the old hunters had talked about). This helps to keep a man’s legs from twitching as he waits and waits and waits for the quick-eared seal to rise. Though there is no excitement in it, you can easily believe that the sitting still in the buckle with the thermometer perhaps forty degrees below zero is the hardest work an Inuit knows. When a seal was caught, Kotuko the dog would bound forward, his trace trailing behind him, and help to pull the body to the sleigh, where the tired and hungry dogs lay sullenly under the lee of the broken ice.</p>
<p>A seal did not go very far, for each mouth in the little village had a right to be filled, and neither bone, hide, nor sinew was wasted. The dogs’ meat was taken for human use, and Amoraq fed the team with pieces of old summer skin-tents raked out from under the sleeping-bench, and they howled and howled again, and waked to howl hungrily. One could tell by the soap-stone lamps in the huts that famine was near. In good seasons, when blubber was plentiful, the light in the boat-shaped lamps would be two feet high—cheerful, oily, and yellow. Now it was a bare six inches Amoraq carefully pricked down the moss wick, when an unwatched flame brightened for a moment, and the eyes of all the family followed her hand. The horror of famine up there in the great cold is not so much dying, as dying in the dark. All the Inuit dread the dark that presses on them without a break for six months in each year; and when the lamps are low in the houses the minds of people begin to be shaken and confused.</p>
<p>But worse was to come.</p>
<p>The underfed dogs snapped and growled in the passages, glaring at the cold stars, and snuffing into the bitter wind, night after night. When they stopped howling the silence fell down again as solid and heavy as a snowdrift against a door, and men could hear the beating of their blood in the thin passages of the ear, and the thumping of their own hearts, that sounded as loud as the noise of sorcerers’ drums beaten across the snow. One night Kotuko the dog, who, had been unusually sullen in harness, leaped up and pushed his head against Kotuko’s knee. Kotuko patted him, but the dog still pushed blindly forward, fawning. Then Kadlu waked, and gripped the heavy wolf-like head, and stared into the glassy eyes. The dog whimpered and shivered between Kadlu’s knees. The hair rose about his neck, and he growled as though a stranger were at the door; then he barked joyously; and rolled on the ground, and bit at Kotuko’s boot like a puppy.</p>
<p>‘What is it?’ said Kotuko; for he was beginning to be afraid.</p>
<p>‘The sickness,’ Kadlu answered. ‘It is the dog sickness.’ Kotuko the dog lifted his nose and howled and howled again.</p>
<p>‘I have not seen this before. What will he do?’ said Kotuko.</p>
<p>Kadlu shrugged one shoulder a little, and crossed the hut for his short stabbing-harpoon.</p>
<p>The big dog looked at him, howled again, and slunk away down the passage, while the other dogs drew aside right and left to give him ample room. When he was out on the snow he barked furiously, as though on the trail of a musk-ox, and, barking and leaping and frisking, passed out of sight. His trouble was not hydrophobia, but simple, plain madness. The cold and the hunger, and, above all, the dark, had turned his head; and when the terrible dog-sickness once shows itself in a team, it spreads like wild-fire. Next hunting-day another dog sickened, and was killed then and there by Kotuko as he bit and struggled among the traces. Then the black second dog, who had been the leader in the old days, suddenly gave tongue on an imaginary reindeer-track, and when they slipped him from the <i>pitu</i> he flew at the throat of an ice-cliff, and ran away as his leader had done, his harness on his back. After that no one would take the dogs out again. They needed them for something else, and the dogs knew it; and though they were tied down and fed by hand, their eyes were full of despair and fear. To make things worse, the old women began to tell ghost-tales, and to say that they had met the spirits of the dead hunters lost that autumn, who prophesied all sorts of horrible things.</p>
<p>Kotuko grieved more for the loss of his dog than anything else; for though an Inuit eats enormously he also knows how to starve. But the hunger, the darkness, the cold, and the exposure told on his strength, and he began to hear voices inside his head, and to see people who were not there, out of the tail of his eye. One night—he had unbuckled himself after ten hours waiting above a ‘blind’ seal-hole, and was staggering back to the village faint and dizzy—he halted to lean his back against a boulder which happened to be supported like a rocking-stone on a single jutting point of ice. His weight disturbed the balance of the thing, it rolled over ponderously, and as Kotuko sprang aside to avoid it, slid after him, squeaking and hissing on the ice-slope.</p>
<p>That was enough for Kotuko. He had been brought up to believe that every rock and boulder had its owner (its <i>inua</i>), who was generally a one-eyed kind of a Woman-Thing called a <i>tornaq</i>, and that when a <i>tornaq</i> meant to help a man she rolled after him inside her stone house, and asked him whether he would take her for a guardian spirit. (In summer thaws the ice-propped rocks and boulders roll and slip all over the face of the land, so you can easily see how the idea of live stones arose.) Kotuko heard the blood beating in his ears as he had heard it all day, and he thought that was the <i>tornaq</i> of the stone speaking to him. Before he reached home he was quite certain that he had held a long conversation with her, and as all his people believed that this was quite possible, no one contradicted him.</p>
<p>‘She said to me, “I jump down, I jump down from my place on the snow,”’ cried Kotuko, with hollow eyes, leaning forward in the half-lighted hut. ‘She said, “I will be a guide.” She said, “I will guide you to the good seal-holes.” Tomorrow I go out, and the <i>tornaq</i> will guide me.’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 4<br />
</strong></p>
<p>Then the <i>angekok</i>, the village sorcerer, came in, and Kotuko told him the tale a second time. It lost nothing in the telling.</p>
<p>‘Follow the <i>tornait</i> [the spirits of the stones], and they will bring us food again,’ said the <i>angekok</i>.</p>
<p>Now the girl from the North had been lying near the lamp, eating very little and saying less for days past; but when Amoraq and Kadlu next morning packed and lashed a little hand-sleigh for Kotuko, and loaded it with his hunting-gear and as much blubber and frozen seal-meat as they could spare, she took the pulling-rope, and stepped out boldly at the boy’s side.</p>
<p>‘Your house is my house,’ she said, as the little bone-shod sleigh squeaked and bumped behind them in the awful Arctic night.</p>
<p>‘My house is your house,’ said Kotuko; ‘but <i>I</i> think that we shall both go to Sedna together.’</p>
<p>Now Sedna is the Mistress of the Underworld, and the Inuit believe that every one who dies must spend a year in her horrible country before going to Quadliparmiut, the Happy Place, where it never freezes and the fat reindeer trot up when you call.</p>
<p>Through the village people were shouting: ‘The <i>tornait</i> have spoken to Kotuko. They will show him open ice. He will bring us the seal again!’ Their voices were soon swallowed up by the cold, empty dark, and Kotuko and the girl shouldered close together as they strained on the pulling-rope or humoured the sleigh through the ice in the direction of the Polar Sea. Kotuko insisted that the <i>tornaq</i> of the stone had told him to go north, and north they went under Tuktuqdjung the Reindeer—those stars that we call the Great Bear.</p>
<p>No European could have made five miles a day over the ice-rubbish and the sharp-edged drifts; but those two knew exactly the turn of the wrist that coaxes a sleigh round a hummock, the jerk that nearly lifts it out of an ice-crack, and the exact strength that goes to the few quiet strokes of the spear-head that make a path possible when everything looks hopeless.</p>
<p>The girl said nothing, but bowed her head, and the long wolverine-fur fringe of her ermine hood blew across her broad, dark face. The sky above them was an intense velvety black, changing to bands of Indian red on the horizon, where the great stars burned like street-lamps. From time to time a greenish wave of the Northern Lights would roll across the hollow of the high heavens, flick like a flag, and disappear; or a meteor would crackle from darkness to darkness, trailing a shower of sparks behind. Then they could see the ridged and furrowed surface of the floe tipped and laced with strange colours—red, copper, and bluish; but in the ordinary starlight everything turned to one frost-bitten gray. The floe, as you will remember, had been battered and tormented by the autumn gales till it was one frozen earthquake. There were gullies and ravines, and holes like gravel-pits, cut in ice; lumps and scattered pieces frozen down to the original floor of the floe; blotches of old black ice that had been thrust under the floe in some gale and heaved up again; roundish boulders of ice; saw-like edges of ice carved by the snow that flies before the wind; and sunken pits where thirty or forty acres lay below the level of the rest of the field. From a little distance you might have taken the lumps for seal or walrus, overturned sleighs or men on a hunting expedition, or even the great Ten-legged White Spirit-Bear himself; but in spite of these fantastic shapes, all on the very edge of starting into life, there was neither sound nor the least faint echo of sound. And through this silence and through this waste, where the sudden lights flapped and went out again, the sleigh and the two that pulled it crawled like things in a nightmare—a nightmare of the end of the world at the end of the world.</p>
<p>When they were tired Kotuko would make what the hunters call a ‘half-house,’ a very small snow hut, into which they would huddle with the travelling-lamp, and try to thaw out the frozen seal-meat. When they had slept, the march began again—thirty miles a day to get ten miles northward. The girl was always very silent; but Kotuko muttered to himself and broke out into songs he had learned in the Singing-House—summer songs, and reindeer and salmon songs—all horribly out of place at that season. He would declare that he heard the <i>tornaq</i> growling to him, and would run wildly up a hummock, tossing his arms and speaking in loud, threatening tones. To tell the truth, Kotuko was very nearly crazy for the time being; but the girl was sure that he was being guided by his guardian spirit, and that everything would come right. She was not surprised, therefore, when at the end of the fourth march Kotuko, whose eyes were burning like fireballs in his head, told her that his <i>tornaq</i> was following them across the snow in the shape of a two-headed dog. The girl looked where Kotuko pointed, and something seemed to slip into a ravine. It was certainly not human, but everybody knew that the <i>tornait</i> preferred to appear in the shape of bear and seal, and such like.</p>
<p>It might have been the Ten-legged White Spirit-Bear himself, or it might have been anything, for Kotuko and the girl were so starved that their eyes were untrustworthy. They had trapped nothing, and seen no trace of game since they had left the village; their food would not hold out for another week, and there was a gale coming. A Polar storm can blow for ten days without a break, and all that while it is certain death to be abroad. Kotuko laid up a snow-house large enough to take in the hand-sleigh (never be separated from your meat), and while he was shaping the last irregular block of ice that makes the key-stone of the roof, he saw a Thing looking at him from a little cliff of ice half a mile away. The air was hazy, and the Thing seemed to be forty feet long and ten feet high, with twenty feet of tail and a shape that quivered all along the outlines. The girl saw it too, but instead of crying aloud with terror, said quietly, ‘That is Quiquern. What comes after?’</p>
<p>‘He will speak to me,’ said Kotuko; but the snow-knife trembled in his hand as he spoke, because however much a man may believe that he is a friend of strange and ugly spirits, he seldom likes to be taken quite at his word. Quiquern, too, is the phantom of a gigantic toothless dog without any hair, who is supposed to live in the far North, and to wander about the country just before things are going to happen. They may be pleasant or unpleasant things, but not even the sorcerers care to speak about Quiquern. He makes the dogs go mad. Like the Spirit-Bear, he has several extra pairs of legs,—six or eight,—and this Thing jumping up and down in the haze had more legs than any real dog needed. Kotuko and the girl huddled into their hut quickly. Of course if Quiquern had wanted them, he could have torn it to pieces above their heads, but the sense of a foot-thick snow-wall between themselves and the wicked dark was great comfort. The gale broke with a shriek of wind like the shriek of a train, and for three days and three nights it held, never varying one point, and never lulling even for a minute. They fed the stone lamp between their knees, and nibbled at the half-warm seal-meat, and watched the black soot gather on the roof for seventy-two long hours. The girl counted up the food in the sleigh; there was not more than two days supply, and Kotuko looked over the iron heads and the deer-sinew fastenings of his harpoon and his seal-lance and his bird-dart. There was nothing else to do.</p>
<p>‘We shall go to Sedna soon—very soon,’ the girl whispered. ‘In three days we shall lie down and go. Will your <i>tornaq</i> do nothing? Sing her an <i>angekok’s</i> song to make her come here.’</p>
<p>He began to sing in the high-pitched howl of the magic songs, and the gale went down slowly. In the middle of his song the girl started, laid her mittened hand and then her head to the ice floor of the hut. Kotuko followed her example, and the two kneeled, staring into each other’s eyes, and listening with every nerve. He ripped a thin sliver of whalebone from the rim of a bird-snare that lay on the sleigh, and, after straightening, set it upright in a little hole in the ice, firming it down with his mitten. It was almost as delicately adjusted as a compass-needle, and now instead of listening they watched. The thin rod quivered a little—the least little jar in the world; then it vibrated steadily for a few seconds, came to rest, and vibrated again, this time nodding to another point of the compass.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 5<br />
</strong></p>
<p>‘Too soon!’ said Kotuko. ‘Some big floe has broken far away outside.’</p>
<p>The girl pointed at the rod, and shook her head. ‘It is the big breaking,’ she said. ‘Listen to the ground-ice. It knocks.’</p>
<p>When they kneeled this time they heard the most curious muffled grunts and knockings, apparently under their feet. Sometimes it sounded as though a blind puppy were squeaking above the lamp; then as if a stone were being ground on hard ice; and again, like muffled blows on a drum; but all dragged out and made small, as though they travelled through a little horn a weary distance away.</p>
<p>‘We shall not go to Sedna lying down,’ said Kotuko. ‘It is the breaking. The <i>tornaq</i> has cheated us. We shall die.’</p>
<p>All this may sound absurd enough, but the two were face to face with a very real danger. The three days’ gale had driven the deep water of Baffin’s Bay southerly, and piled it on to the edge of the far-reaching land-ice that stretches from Bylot’s Island to the west. Also, the strong current which sets east out of Lancaster Sound carried with it mile upon mile of what they call pack-ice—rough ice that has not frozen into fields; and this pack was bombarding the floe at the same time that the swell and heave of the storm-worked sea was weakening and undermining it. What Kotuko and the girl had been listening to were the faint echoes of that fight thirty or forty miles away, and the little tell-tale rod quivered to the shock of it.</p>
<p>Now, as the Inuit say, when the ice once wakes after its long winter sleep, there is no knowing what may happen, for solid floe-ice changes shape almost as quickly as a cloud. The gale was evidently a spring gale sent out of time, and anything was possible.</p>
<p>Yet the two were happier in their-minds than before. If the floe broke up there would be no more waiting and suffering. Spirits, goblins, and witch-people were moving about on the racking ice, and they might find themselves stepping into Sedna’s country side by side with all sorts of wild Things, the flush of excitement still on them. When they left the hut after the gale, the noise on the horizon was steadily growing, and the tough ice moaned and buzzed all round them.</p>
<p>‘It is still waiting,’ said Kotuko.</p>
<p>On the top of a hummock sat or crouched the eight-legged Thing that they had seen three days before—and it howled horribly.</p>
<p>‘Let us follow,’ said the girl. ‘It may know some way that does not lead to Sedna’; but she reeled from weakness as she took the pulling-rope. The Thing moved off slowly and clumsily across the ridges, heading always toward the westward and the land, and they followed, while the growling thunder at the edge of the floe rolled nearer and nearer. The floe’s lip was split and cracked in every direction for three or four miles inland, and great pans of ten-foot-thick ice, from a few yards to twenty acres square, were jolting and ducking and surging into one another, and into the yet unbroken floe, as the heavy swell took and shook and spouted between them. This battering-ram ice was, so to speak, the first army that the sea was flinging against the floe. The incessant crash and jar of these cakes almost drowned the ripping sound of sheets of pack-ice driven bodily under the floe as cards are hastily pushed under a tablecloth. Where the water was shallow these sheets would be piled one atop of the other till the bottommost touched mud fifty feet down, and the discoloured sea banked behind the muddy ice till the increasing pressure drove all forward again. In addition to the floe and the pack-ice, the gale and the currents were bringing down true bergs, sailing mountains of ice, snapped off from the Greenland side of the water or the north shore of Melville Bay. They pounded in solemnly, the waves breaking white round them, and advanced on the floe like an old-time fleet under full sail. A berg that seemed ready to carry the world before it would ground helplessly in deep water, reel over, and wallow in a lather of foam and mud and flying frozen spray, while a much smaller and lower one would rip and ride into the flat floe, flinging tons of ice on either side, and cutting a track half a mile long before it was stopped. Some fell like swords, shearing a raw-edged canal; and others splintered into a shower of blocks, weighing scores of tons apiece, that whirled and skirled among the hummocks. Others, again, rose up bodily out of the water when they shoaled, twisted as though in pain, and fell solidly on their sides, while the sea threshed over their shoulders. This trampling and crowding and bending and buckling and arching of the ice into every possible shape was going on as far as the eye could reach all along the north line of the floe. From where Kotuko and the girl were, the confusion looked no more than an uneasy, rippling, crawling movement under the horizon; but it came toward them each moment, and they could hear, far away to landward a heavy booming, as it might have been the boom of artillery through a fog. That showed that the floe was being jammed home against the iron cliffs of Bylot’s Island, the land to the southward behind them.</p>
<p>‘This has never been before,’ said Kotuko, staring stupidly. ‘This is not the time. How can the floe break <i>now?</i>’</p>
<p>‘Follow <i>that</i>!’ the girl cried, pointing to the Thing half limping, half running distractedly before them. They followed, tugging at the hand-sleigh, while nearer and nearer came the roaring march of the ice. At last the fields round them cracked and starred in every direction, and the cracks opened and snapped like the teeth of wolves. But where the Thing rested, on a mound of old and scattered ice-blocks some fifty feet high, there was no motion. Kotuko leaped forward wildly, dragging the girl after him, and crawled to the bottom of the mound. The talking of the ice grew louder and louder round them, but the mound stayed fast, and, as the girl looked at him, he threw his right elbow upward and outward, making the Inuit sign for land in the shape of an island. And land it was that the eight-legged, limping Thing had led them to-some granite-tipped, sand-beached islet off the coast, shod and sheathed and masked with ice so that no man could have told it from the floe, but at the bottom solid earth, and not shifting ice! The smashing and rebound of the floes as they grounded and splintered marked the borders of it, and a friendly shoal ran out to the northward, and turned aside the rush of the heaviest ice, exactly as a ploughshare turns over loam. There was danger, of course, that some heavily squeezed ice-field might shoot up the beach, and plane off the top of the islet, bodily; but that did not trouble Kotuko and the girl when they made their snow-house and began to eat, and heard the ice hammer and skid along the beach. The Thing had disappeared, and Kotuko was talking excitedly about his power over spirits as he crouched round the lamp. In the middle of his wild sayings the girl began to laugh, and rock herself backward and forward.</p>
<p>Behind her shoulder, crawling into the hut crawl by crawl, there were two heads, one yellow and one black, that belonged to two of the most sorrowful and ashamed dogs that ever you saw. Kotuko the dog was one, and the black leader was the other. Both were now fat, well-looking, and quite restored to their proper minds, but coupled to each other in an extraordinary fashion. When the black leader ran off, you remember, his harness was still on him. He must have met Kotuko the dog, and played or fought with him, for his shoulder-loop had caught in the plaited copper wire of Kotuko’s collar, and had drawn tight, so that neither could get at the trace to gnaw it apart, but each was fastened sidelong to his neighbour’s neck. That, with the freedom of hunting on their own account, must have helped to cure their madness. They were very sober.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 6<br />
</strong></p>
<p>The girl pushed the two shamefaced creatures towards Kotuko, and, sobbing with laughter, cried, ‘That is Quiquern, who led us to safe ground. Look at his eight legs and double head!’</p>
<p>Kotuko cut them free, and they fell into his arms, yellow and black together, trying to explain how they had got their senses back again. Kotuko ran a hand down their ribs, which were round and well clothed. ‘They have found food,’ he said, with a grin. ‘I do not think we shall go to Sedna so soon. My <i>tornaq</i> sent these. The sickness has left them.’</p>
<p>As soon as they had greeted Kotuko, these two, who had been forced to sleep and eat and hunt together for the past few weeks, flew at each other’s throat, and there was a beautiful battle in the snow-house. ‘Empty dogs do not fight,’ Kotuko said. ‘They have found the seal. Let us sleep. We shall find food.’</p>
<p>When they waked there was open water on the north beach of the island, and all the loosened ice had been driven landward. The first sound of the surf is one of the most delightful that the Inuit can hear, for it means that spring is on the road. Kotuko and the girl took hold of hands and smiled, for the clear, full roar of the surge among the ice reminded them of salmon and reindeer time and the smell of blossoming ground-willows. Even as they looked, the sea began to skim over between the floating cakes of ice, so intense was the cold; but on the horizon there was a vast red glare, and that was the light of the sunken sun. It was more like hearing him yawn in his sleep than seeing him rise, and the glare lasted for only a few minutes, but it marked the turn of the year. Nothing, they felt, could alter that.</p>
<p>Kotuko found the dogs fighting over a fresh-killed seal who was following the fish that a gale always disturbs. He was the first of some twenty or thirty seal that landed on the island in the course of the day, and till the sea froze hard there were hundreds of keen black heads rejoicing in the shallow free water and floating about with the floating ice.</p>
<p>It was good to eat seal-liver again; to fill the lamps recklessly with blubber, and watch the flame blaze three feet in the air; but as soon as the new sea-ice bore, Kotuko and the girl loaded the hand-sleigh, and made the two dogs pull as they had never pulled in their lives, for they feared what might have happened in their village. The weather was as pitiless as usual; but it is easier to draw a sleigh loaded with good food than to hunt starving. They left five-and-twenty seal carcasses buried in the ice of the beach, all ready for use, and hurried back to their people. The dogs showed them the way as soon as Kotuko told them what was expected, and though there was no sign of a landmark, in two days they were giving tongue outside Kadlu’s house. Only three dogs answered them; the others had been eaten, and the houses were all dark. But when Kotuko shouted, ‘Ojo!’ (boiled meat), weak voices replied, and when he called the muster of the village name by name, very distinctly, there were no gaps in it.</p>
<p>An hour later the lamps blazed in Kadlu’s house; snow-water was heating; the pots were beginning to simmer, and the snow was dripping from the roof, as Amoraq made ready a meal for all the village, and the boy-baby in the hood chewed at a strip of rich nutty blubber, and the hunters slowly and methodically filled themselves to the very brim with seal-meat. Kotuko and the girl told their tale. The two dogs sat between them, and when ever their names came in, they cocked an ear apiece and looked most thoroughly ashamed of themselves. A dog who has once gone mad and recovered, the Inuit say, is safe against all further attacks.</p>
<p>‘So the <i>tornaq</i> did not forget us,’ said Kotuko. ‘The storm blew, the ice broke, and the seal swam in behind the fish that were frightened by the storm. Now the new seal-holes are not two days distant. Let the good hunters go to-morrow and bring back the seal I have speared—twenty-five seal buried in the ice. When we have eaten those we will all follow the seal on the floe.’</p>
<p>‘What do <i>you</i> do?’ said the sorcerer in the same sort of voice as he used to Kadlu, richest of the Tununirmiut.</p>
<p>Kadlu looked at the girl from the North, and said quietly, ‘<i>We</i> build a house.’ He pointed to the north-west side of Kadlu’s house, for that is the side on which the married son or daughter always lives.</p>
<p>The girl turned her hands palm upward, with a little despairing shake of her head. She was a foreigner, picked up starving, and could bring nothing to the housekeeping.</p>
<p>Amoraq jumped from the bench where she sat, and began to sweep things into the girl’s lap—stone lamps, iron skin-scrapers, tin kettles, deerskins embroidered with musk-ox teeth, and real canvas-needles such as sailors use—the finest dowry that has ever been given on the far edge of the Arctic Circle, and the girl from the North bowed her head down to the very floor.</p>
<p>‘Also these!’ said Kotuko, laughing and signing to the dogs, who thrust their cold muzzles into the girl’s face.</p>
<p>‘Ah,’ said the <i>angekok</i>, with an important cough, as though he had been thinking it all over. ‘As soon as Kotuko left the village I went to the Singing-House and sang magic. I sang all the long nights, and called upon the Spirit of the Reindeer. <i>My</i> singing made the gale blow that broke the ice and drew the two dogs toward Kotuko when the ice would have crushed his bones. <i>My</i> song drew the seal in behind the broken ice. My body lay still in the <i>quaggi</i>, but my spirit ran about on the ice, and guided Kotuko and the dogs in all the things they did. I did it.’</p>
<p>Everybody was full and sleepy, so no one contradicted; and the <i>angekok</i>, by virtue of his office, helped himself to yet another lump of boiled meat, and lay down to sleep with the others in the warm, well-lighted, oil-smelling home.</p>
<div align="center">
<h2><b>.     .     .    .     .</b></h2>
</div>
<p>Now Kotuko, who drew very well in the Inuit fashion, scratched pictures of all these adventures on a long, flat piece of ivory with a hole at one end. When he and the girl went north to Ellesmere Land in the year of the Wonderful Open Winter, he left the picture-story with Kadlu, who lost it in the shingle when his dog-sleigh broke down one summer on the beach of Lake Netilling at Nikosiring, and there a Lake Inuit found it next spring and sold it to a man at Imigen who was interpreter on a Cumberland Sound whaler, and he sold it to Hans Olsen, who was afterward a quartermaster on board a big steamer that took tourists to the North Cape in Norway. When the tourist season was over, the steamer ran between London and Australia, stopping at Ceylon, and there Olsen sold the ivory to a Cingalese jeweller for two imitation sapphires. I found it under some rubbish in a house at Colombo, and have translated it from one end to the other.</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9209</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The White Seal</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/the-white-seal.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2021 17:18:00 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://ks-demo3.web/tale/the-white-seal/</guid>

					<description><![CDATA[<strong>page 1 of 5 </strong> Oh! hush thee, my baby, the night is behind us, And black are the waters that sparkled so green. The moon, o’er the combers, looks downward to find us At ... <a title="The White Seal" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/the-white-seal.htm" aria-label="Read more about The White Seal">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 1 of 5<br />
</strong></p>
<div class="centre-block">
<pre style="text-align: center;"><small>Oh! hush thee, my baby, the night is behind us,
And black are the waters that sparkled so green.
The moon, o’er the combers, looks downward to find us
At rest in the hollows that rustle between.

Where billow meets billow, there soft be thy pillow;
Ah, weary wee flipperling, curl at thy ease!
The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee,
Asleep in the arms of the slow-swinging seas.
<em><small>(Seal Lullaby)</small></em></small></pre>
</div>
<p><b>ALL</b> these things happened several years ago at a place called Novastoshnah, or North-East Point, on the Island of St. Paul, away and away in the Bering Sea. Limmershin, the Winter Wren, told me the tale when he was blown on to the rigging of a steamer going to Japan, and I took him down into my cabin and warmed and fed him for a couple of days till he was fit to fly back to St. Paul’s again. Limmershin is a very odd little bird, but he knows how to tell the truth.</p>
<p>Nobody comes to Novastoshnah except on business, and the only people who have regular business there are the seals. They come in the summer months by hundreds and hundreds of thousands out of the cold grey sea; for Novastoshnah Beach has the finest accommodation for seals of any place in all the world.</p>
<p>Sea Catch knew that, and every spring would swim from whatever place he happened to be in—would swim like a torpedo-boat straight for Novastoshnah, and spend a month fighting with his companions for a good place on the rocks as close to the sea as possible. Sea Catch was fifteen years old, a huge grey fur-seal with almost a mane on his shoulders, and long, wicked dog-teeth. When he heaved himself up on his front flippers he stood more than four feet clear of the ground, and his weight, if any one had been bold enough to weigh him, was nearly seven hundred pounds. He was scarred all over with the marks of savage fights, but he was always ready for just one fight more. He would put his head on one side, as though he were afraid to look his enemy in the face; then he would shoot it out like lightning, and when the big teeth were firmly fixed on the other seal’s neck, the other seal might get away if he could, but Sea Catch would not help him.</p>
<p>Yet Sea Catch never chased a beaten seal, for that was against the Rules of the Beach. He only wanted room by the sea for his nursery; but as there were forty or fifty thousand other seals hunting for the same thing each spring, the whistling, bellowing, roaring, and blowing on the beach were something frightful.</p>
<p>From a little hill called Hutchinson’s Hill you could look over three and a half miles of ground covered with fighting seals; and the surf was dotted all over with the heads of seals hurrying to land and begin their share of the fighting. They fought in the breakers, they fought in the sand, and they fought on the smooth-worn basalt rocks of the nurseries; for they were just as stupid and unaccommodating as men. Their wives never came to the island until late in May or early in June, for they did not care to be torn to pieces; and the young two-, three-, and four-year-old seals who had not begun housekeeping went inland about half a mile through the ranks of the fighters and played about on the sanddunes in droves and legions, and rubbed off every single green thing that grew. They were called the holluschickie,—the bachelors,—and there were perhaps two or three hundred thousand of them at Novastoshnah alone.</p>
<p>Sea Catch had just finished his forty-fifth fight one spring when Matkah, his soft, sleek, gentle-eyed wife, came up out of the sea, and he caught her by the scruff of the neck and dumped her down on his reservation, saying gruffly: ‘Late, as usual. Where have you been?’</p>
<p>It was not the fashion for Sea Catch to eat anything during the four months he stayed on the beaches, and so his temper was generally bad. Matkah knew better than to answer back. She looked round and cooed: ‘How thoughtful of you! You&#8217;ve taken the old place again.’</p>
<p>‘I should think I had,’ said Sea Catch. ‘Look at me!’</p>
<p>He was scratched and bleeding in twenty places; one eye was almost blind, and his sides were torn to ribbons.</p>
<p>‘Oh, you men, you men!’ Matkah said, fanning herself with her hind flipper. ‘Why can’t you be sensible and settle your places quietly? You look as though you had been fighting with the Killer Whale.’</p>
<p>‘I haven’t been doing anything but fight since the middle of May. The beach is disgracefully crowded this season. I’ve met at least a hundred seals from Lukannon Beach, house-hunting. Why can’t people stay where they belong?’</p>
<p>‘I’ve often thought we should be much happier if we hauled out at Otter Island instead of this crowded place,’ said Matkah.</p>
<p>‘Bah! Only the holluschickie go to Otter Island. If we went there they would say we were afraid. We must preserve appearances, my dear.’</p>
<p>Sea Catch sunk his head proudly between his fat shoulders and pretended to go to sleep for a few minutes, but all the time he was keeping a sharp look-out for a fight. Now that all the seals and their wives were on the land, you could hear their clamour miles out to sea above the loudest gales. At the lowest counting there were over a million seals on the beach,—old seals, mother seals, tiny babies, and holluschickie, fighting, scuffling, bleating, crawling, and playing together,’going down to the sea and coming up from it in gangs and regiments, lying over every foot of ground as far as the eye could reach, and skirmishing about in brigades through the fog. It is nearly always foggy at Novastoshnah, except when the sun comes out and makes everything look all pearly and rainbow-coloured for a little while.</p>
<p>Kotick, Matkah’s baby, was born in the middle of that confusion, and he was all head and shoulders, with pale, watery-blue eyes, as tiny seals must be; but there was something about his coat that made his mother look at him very closely.</p>
<p>‘Sea Catch,’ she said at last, ‘our baby’s going to be white!’</p>
<p>‘Empty clam-shells and dry seaweed!’ snorted Sea Catch. ‘There never has been such a thing in the world as a white seal.’</p>
<p>‘I can’t help that,’ said Matkah; ‘there’s going to be now’; and she sang the low, crooning seal-song that all the mother seals sing to their babies:—</p>
<p style="text-align: center;"><small>You mustn’t swim till you’re six weeks old,</small><br />
<small>Or your head will be sunk by your heels;</small><br />
<small>And summer gales and Killer Whales</small><br />
<small>Are bad for baby seals.</small><br />
<small>Are bad for baby seals, dear rat,</small><br />
<small>As bad as bad can be;</small><br />
<small>But splash and grow strong,</small><br />
<small>And you can’t be wrong,</small><br />
<small>Child of the Open Sea!</small></p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 2</strong></p>
<p>Of course the little fellow did not understand the words at first. He paddled and scrambled about by his mother’s side, and learned to scufe out of the way when his father was fighting with another seal, and the two rolled and roared up and down the slippery rocks. Matkah used to go to sea to get things to eat, and the baby was fed only once in two days; but then he ate all he could, and throve upon it.</p>
<p>The first thing he did was to crawl inland, and there he met tens of thousands of babies of his own age, and they played together like puppies, went to sleep on the clean sand, and played again. The old people in the nurseries took no notice of them, and the holluschickie kept to their own grounds, so the babies had a beautiful playtime.</p>
<p>When Matkah came back from her deep-sea fishing she would go straight to their playground and call as a sheep calls for a lamb, and wait until she heard Kotick bleat. Then she would take the straightest of straight lines in his direction, striking out with her fore flippers and knocking the youngsters head over heels right and left. There were always a few hundred mothers hunting for their children through the playgrounds, and the babies were kept lively; but, as Matkah told Kotick, ‘So long as you don’t lie in muddy water and get mange, or rub the hard sand into a cut or scratch, and so long as you never go swimming when there is a heavy sea, nothing will hurt you here.’</p>
<p>Little seals can no more swim than little children, but they are unhappy till they learn. The first time that Kotick went down to the sea a wave carried him out beyond his depth, and his big head sank and his little hind flippers flew up exactly as his mother had told him in the song, and if the next wave had not thrown him back again he would have drowned.</p>
<p>After that he learned to lie in a beach-pool and let the wash of the waves just cover him and lift him up while he paddled, but he always kept his eye open for big waves that might hurt. He was two weeks learning to use his flippers; and all that while he floundered in and out of the water, and coughed and grunted and crawled up the beach and took cat-naps on the sand, and went back again, until at last he found that he truly belonged to the water.</p>
<p>Then you can imagine the times that he had with his companions, ducking under the rollers; or coming in on top of a comber and landing with a swash and a splutter as the big wave went whirling far up the beach; or standing up on his tail and scratching his head as the old people did; or playing ‘I’m the King of the Castle’ on slippery, weedy rocks that just stuck out of the wash. Now and then he would see a thin fin, like a big shark’s fin, drifting along close to shore, and he knew that that was the Killer Whale, the Grampus, who eats young seals when he can get them; and Kotick would head for the beach like an arrow, and the fin would jig off slowly, as if it were looking for nothing at all.</p>
<p>Late in October the seals began to leave St. Paul’s for the deep sea, by families and tribes, and there was no more fighting over the nurseries, and the holluschickie played anywhere they liked. ‘Next year,’ said Matkah to Kotick, ‘you will be a holluschickie; but this year you must learn how to catch fish.’</p>
<p>They set out together across the Pacific, and Matkah showed Kotick how to sleep on his back with his flippers tucked down by his side and his little nose just out of the water. No cradle is so comfortable as the long, rocking swell of the Pacific. When Kotick felt his skin tingle all over, Matkah told him he was learning the ‘feel of the water,’ and that tingly, prickly feelings meant bad weather coming, and he must swim hard and get away.</p>
<p>‘In a little time,’ she said, ‘you’ll know where to swim to, but just now we’ll follow Sea Pig, the Porpoise, for he is very wise.’ A school of porpoises were ducking and tearing through the water, and little Kotick followed them as fast as he could. ‘How do you know where to go to?’ he panted. The leader of the school rolled his white eyes, and ducked under. ‘My tail tingles, youngster,’ he said. ‘That means there’s a gale behind me. Come along! When you’re south of the Sticky Water [he meant the Equator], and your tail tingles, that means there’s a gale in front of you and you must head north. Come along! The water feels bad here.’</p>
<p>This was one of the very many things that Kotick learned, and he was always learning. Matkah taught him to follow the cod and the halibut along the under-sea banks, and wrench the rockling out of his hole among the weeds; how to skirt the wrecks lying a hundred fathoms below water, and dart like a rifle-bullet in at one port-hole and out at another as the fishes ran; how to dance on the top of the waves when the lightning was racing all over the sky, and wave his flipper politely to the stumpy-tailed Albatross and the Man-of-war Hawk as they went down the wind; how to jump three or four feet clear of the water, like a dolphin, flippers close to the side and tail curved; to leave the flying-fish alone because they are all bony; to take the shoulder-piece out of a cod at full speed ten fathoms deep; and never to stop and look at a boat or a ship, but particularly a row-boat. At the end of six months, what Kotick did not know about deep-sea fishing was not worth the knowing, and all that time he never set flipper on dry ground.</p>
<p>One day, however, as he was lying half asleep in the warm water somewhere off the Island of Juan Fernandez, he felt faint and lazy all over, just as human people do when the spring is in their legs, and he remembered the good firm beaches of Novastoshnah seven thousand miles away, the games his companions played, the smell of the seaweed, the seal roar, and the fighting. That very minute he turned north, swimming steadily, and as he went on he met scores of his mates, all bound for the same place, and they said ‘Greeting, Kotick! This year we are all holluschickie, and we can dance the Fire-dance in the breakers off Lukannon and play on the new grass. But where did you get that coat?’</p>
<p>Kotick’s fur was almost pure white now, and though he felt very proud of it, he only said ‘Swim quickly! My bones are aching for the land.’ And so they all came to the beaches where they had been born, and heard the old seals, their fathers, fighting in the rolling mist.</p>
<p>That night Kotick danced the Fire-dance with the yearling seals. The sea is full of fire on summer nights all the way down from Novastoshnah to Lukannon, and each seal leaves a wake like burning oil behind him, and a flaming flash when he jumps, and the waves break in great phosphorescent streaks and swirls. Then they went inland to the holluschickie grounds, and rolled up and down in the new wild wheat, and told stories of what they had done while they had been at sea. They talked about the Pacific as boys would talk about a wood that they had been nutting in, and if any one had understood them, he could have gone away and made such a chart of that ocean as never was. The three- and four-year-old holluschickie romped down from Hutchinson’s Hill, crying: ‘Out of the way, youngsters! The sea is deep, and you don’t know all that’s in it yet. Wait till you’ve rounded the Horn. Hi, you yearling, where did you get that white coat?’</p>
<p>‘I didn’t get it,’ said Kotick; ‘it grew.’ And just as he was going to roll the speaker over, a couple of black-haired men with flat red faces came from behind a sand-dune, and Kotick, who had never seen a man before, coughed and lowered his head. The holluschickie just bundled off a few yards and sat staring stupidly. The men were no less than Kerick Booterin, the chief of the seal-hunters on the island, and Patalamon, his son. They came from the little village not half a mile from the seal-nurseries, and they were deciding what seals they would drive up to the killing-pens (for the seals were driven just like sheep), to be turned into sealskin jackets later on.</p>
<p>‘Ho!’ said Patalamon. ‘Look! There’s a white seal!’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 3<br />
</strong></p>
<p>Kerick Booterin turned nearly white under his oil and smoke, for he was an Aleut, and Aleuts are not clean people. Then he began to mutter a prayer. ‘Don’t touch him, Patalamon. There has never been a white seal since—since I was born. Perhaps it is old Zaharrof’s ghost. He was lost last year in the big gale.’</p>
<p>‘I’m not going near him,’ said Patalamon. ‘He’s unlucky. Do you really think he is old Zaharrof come back? I owe him for some gulls’ eggs.’</p>
<p>‘Don’t look at him,’ said Kerick. ‘Head off that drove of four-year-olds. The men ought to skin two hundred to-day, but it’s the beginning of the season, and they are new to the work. A hundred will do. Quick!’</p>
<p>Patalamon rattled a pair of seal’s shoulderbones in front of a herd of holluschickie, and they stopped dead, puffing and blowing. Then he stepped near, and the seals began to move, and Kerrick headed them inland, and they never tried to get back to their companions. Hundreds and hundreds of thousands of seals watched them being driven, but they went on playing just the same. Kotick was the only one who asked questions, and none of his companions could tell him anything, except that the men always drove seals in that way for six weeks or two months of every year.</p>
<p>‘I am going to follow,’ he said, and his eyes nearly popped out of his head as he shufed along in the wake of the herd.</p>
<p>‘The white seal is coming after us,’ cried Patalamon. ‘That’s the first time a seal has ever come to the killing-grounds alone.’</p>
<p>‘Hsh! Don’t look behind you,’ said Kerick. ‘It is Zaharrof’s ghost! I must speak to the priest about this.’</p>
<p>The distance to the killing-grounds was only half a mile, but it took an hour to cover, because if the seals went too fast Kerick knew that they would get heated and then their fur would come off in patches when they were skinned. So they went on very slowly, past Sea-Lion’s Neck, past Webster House, till they came to the Salt House just beyond the sight of the seals on the beach. Kotick followed, panting and wondering. He thought that he was at the world’s end, but the roar of the seal-nurseries behind him sounded as loud as the roar of a train in a tunnel. Then Kerick sat down on the moss and pulled out a heavy pewter watch and let the drove cool off for thirty minutes, and Kotick could hear the fog-dew dripping from the brim of his cap. Then ten or twelve men, each with an iron-bound club three or four feet long, came up, and Kerick pointed out one or two of the drove that were bitten by their companions or were too hot, and the men kicked those aside with their heavy boots made of the skin of a walrus’s throat, and then Kerick said: ‘Let go!’ and then the men clubbed the seals on the head as fast as they could.</p>
<p>Ten minutes later little Kotick did not recognise his friends any more, for their skins were ripped off from the nose to the hind flippers—whipped off and thrown down on the ground in a pile.</p>
<p>That was enough for Kotick. He turned and galloped (a seal can gallop very swiftly for a short time) back to the sea, his little new moustache bristling with horror. At Sea-Lion’s Neck, where the great sea-lions sit on the edge of the surf, he flung himself flipper over head into the cool water, and rocked there, gasping miserably. ‘What’s here?’ said a sea-lion gruffly; for as a rule the sea-lions keep themselves to themselves.</p>
<p>‘<i>Scoochnie! Ochen scoochnie!</i> [I’m lonesome, very lonesome!]’ said Kotick. ‘They’re killing all the holluschickie on <i>all</i> the beaches!’</p>
<p>The sea-lion turned his head inshore. ‘Nonsense!’ he said; ‘your friends are making as much noise as ever. You must have seen old Kerick polishing off a drove. He’s done that for thirty years.’</p>
<p>‘It’s horrible,’ said Kotick, backing water as a wave went over him, and steadying himself with a screw-stroke of his flippers that brought him up all standing within three inches of a jagged edge of rock.</p>
<p>‘Well done for a yearling!’ said the sea-lion, who could appreciate good swimming. ‘I suppose it is rather awful from your way of looking at it; but if you seals will come here year after year, of course the men get to know of it, and unless you can find an island where no men ever come, you will always be driven.’</p>
<p>‘Isn’t there any such island?’ began Kotick.</p>
<p>‘I’ve followed the <i>poltoos</i> [the halibut] for twenty years, and I can’t say I’ve found it yet. But look here—you seem to have a fondness for talking to your betters; suppose you go to Walrus Islet and talk to Sea Vitch. He may know something. Don’t flounce off like that. It’s a six-mile swim, and if I were you I should haul out and take a nap first, little one.’</p>
<p>Kotick thought that that was good advice, so he swam round to his own beach, hauled out, and slept for half an hour, twitching all over, as seals will. Then he headed straight for Walrus Islet, a little low sheet of rocky island almost due north-east from Novastoshnah, all ledges of rocks and gulls’ nests, where the walrus herded by themselves.</p>
<p>He landed close to old Sea Vitch—the big, ugly, bloated, pimpled, fat-necked, long-tusked walrus of the North Pacific, who has no manners except when he is asleep—as he was then, with his hind flippers half in and half out of the surf.</p>
<p>‘Wake up!’ barked Kotick, for the gulls were making a great noise.</p>
<p>‘Hah! Ho! Hmph! What’s that?’ said Sea Vitch, and he struck the next walrus a blow with his tusks and waked him up, and the next struck the next, and so on till they were all awake and staring in every direction but the right one.</p>
<p>‘Hi! It’s me,’ said Kotick, bobbing in the surf and looking like a little white slug.</p>
<p>‘Well! May I be——skinned!’ said Sea Vitch, and they all looked at Kotick as you can fancy a club full of drowsy old gentlemen would look at a little boy. Kotick did not care to hear any more about skinning just then; he had seen enough of it; so he called out: ‘Isn’t there any place for seals to go where men don’t ever come?’</p>
<p>‘Go and find out,’ said Sea Vitch, shutting his eyes. ‘Run away. We’re busy here.’</p>
<p>Kotick made his dolphin jump in the air and shouted as loud as he could: ‘Clam-eater! Clam-eater!’ He knew that Sea Vitch never caught a fish in his life, but always rooted for clams and seaweeds, though he pretended to be a very terrible person. Naturally the Chickies and the Gooverooskies and the Epatkas, the Burgomaster Gulls and the Kittiwakes and the Puffins, who are always looking for a chance to be rude, took up the cry, and—so Limmershin told me for nearly five minutes—you could not have heard a gun fired on Walrus Islet. All the population was yelling and screaming: ‘Clam-eater! <i>Stareek</i>! [old man!]’ while Sea Vitch rolled from side to side grunting and coughing.</p>
<p>‘<i>Now</i> will you tell?’ said Kotick, all out of breath.</p>
<p>‘Go and ask Sea Cow,’ said Sea Vitch. ‘If he is living still, he’ll be able to tell you.’</p>
<p>‘How shall I know Sea Cow when I meet him?’ said Kotick, sheering off.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 4<br />
</strong></p>
<p>‘He’s the only thing in the sea uglier than Sea Vitch,’ screamed a Burgomaster Gull, wheeling under Sea Vitch’s nose. ‘Uglier, and with worse manners! <i>Stareek</i>!’</p>
<p>Kotick swam back to Novastoshnah, leaving the gulls to scream. There he found that no one sympathised with him in his little attempts to discover a quiet place for the seals. They told him that men had always driven the holluschickie—it was part of the day’s work—and that if he did not like to see ugly things he should not have gone to the killing-grounds. But none of the other seals had seen the killing, and that made the difference between him and his friends. Besides, Kotick was a white seal.</p>
<p>‘What you must do,’ said old Sea Catch, after he had heard his son’s adventures, ‘is to grow up and be a big seal like your father, and have a nursery on the beach, and then they will leave you alone. In another five years you ought to be able to fight for yourself.’ Even gentle Matkah, his mother, said: ‘You will never be able to stop the killing. Go and play in the sea, Kotick.’ And Kotick went off and danced the Fire-dance with a very heavy little heart.</p>
<p>That autumn he left the beach as soon as he could, and set off alone because of a notion in his bullet-head. He was going to find Sea Cow, if there was such a person in the sea, and he was going to find a quiet island with good firm beaches for seals to live on, where men could not get at them. So he explored and explored by himself from the North to the South Pacific, swimming as much as three hundred miles in a day and a night. He met with more adventures than can be told, and narrowly escaped being caught by the Basking Shark, and the Spotted Shark, and the Hammerhead, and he met all the untrustworthy ruffians that loaf up and down the seas, and the heavy polite fish, and the scarlet-spotted scallops that are moored in one place for hundreds of years, and grow very proud of it; but he never met Sea Cow, and he never found an island that he could fancy.</p>
<p>If the beach was good and hard, with a slope behind it for seals to play on, there was always the smoke of a whaler on the horizon, boiling down blubber, and Kotick knew what that meant. Or else he could see that seals had once visited the island and been killed off, and Kotick knew that where men had come once they would come again.</p>
<p>He picked up with an old stumpy-tailed albatross, who told him that Kerguelen Island was the very place for peace and quiet, and when Kotick went down there he was all but smashed to pieces against some wicked black cliffs in a heavy sleet-storm with lightning and thunder. Yet as he pulled out against the gale he could see that even there had once been a seal-nursery. And so it was in all the other islands that he visited.</p>
<p>Limmershin gave a long list of them, for he said that Kotick spent five seasons exploring, with a four months’ rest each year at Novastoshnah, when the holluschickie used to make fun of him and his imaginary islands. He went to the Galapagos, a horrid dry place on the Equator, where he was nearly baked to death; he went to the Georgia Islands, the South Orkneys, Emerald Island, Little Nightingale Island, Gough’s Island, Bouvet’s Island, the Crossets, and even to a little speck of an island south of the Cape of Good Hope. But everywhere the People of the Sea told him the same things. Seals had come to those islands once upon a time, but men had killed them all off. Even when he swam thousands of miles out of the Pacific, and got to a place called Cape Corrientes (that was when he was coming back from Gough’s Island), he found a few hundred mangy seals on a rock, and they told him that men came there too.</p>
<p>That nearly broke his heart, and he headed round the Horn back to his own beaches; and on his way north he hauled out on an island full of green trees, where he found an old, old seal who was dying, and Kotick caught fish for him, and told him all his sorrows. ‘Now,’ said Kotick, ‘I am going back to Novastoshnah, and if I am driven to the killing-pens with the holluschickie I shall not care.’</p>
<p>The old seal said: ‘Try once more. I am the last of the Lost Rookery of Masafuera, and in the days when men killed us by the hundred thousand there was a story on the beaches that some day a white seal would come out of the north and lead the seal people to a quiet place. I am old and I shall never live to see that day, but others will. Try once more.’</p>
<p>And Kotick curled up his moustache (it was a beauty), and said: ‘I am the only white seal that has ever been born on the beaches, and I am the only seal, black or white, who ever thought of looking for new islands.’</p>
<p>That cheered him immensely; and when he came back to Novastoshnah that summer, Matkah, his mother, begged him to marry and settle down, for he was no longer a holluschick, but a fullgrown sea-catch, with a curly white mane on his shoulders, as heavy, as big, and as fierce as his father. ‘Give me another season,’ he said. ‘Remember, mother, it is always the seventh wave that goes farthest up the beach.’</p>
<p>Curiously enough, there was another seal who thought that she would put off marrying till the next year, and Kotick danced the Fire-dance with her all down Lukannon Beach the night before he set off on his last exploration.</p>
<p>This time he went westward, because he had fallen on the trail of a great shoal of halibut, and he needed at least one hundred pounds of fish a day to keep him in good condition. He chased them till he was tired, and then he curled himself up and went to sleep on the hollows of the groundswell that sets in to Copper Island. He knew the coast perfectly well, so about midnight, when he felt himself gently bumped on a weed-bed, he said, ‘Hm, tide’s running strong to-night,’ and turning over under water opened his eyes slowly and stretched. Then he jumped like a cat, for he saw huge things nosing about in the shoal water and browsing on the heavy fringes of the weeds.</p>
<p>‘By the Great Combers of Magellan!’ he said, beneath his moustache. ‘Who in the Deep Sea are these people?’</p>
<p>They were like no walrus, sea-lion, seal, bear, whale, shark, fish, squid, or scallop that Kotick had ever seen before. They were between twenty and thirty feet long, and they had no hind flippers, but a shovel-like tail that looked as if it had been whittled out of wet leather. Their heads were the most foolish-looking things you ever saw, and they balanced on the ends of their tails in deep water when they weren&#8217;t grazing, bowing solemnly to one another and waving their front flippers as a fat man waves his arm.</p>
<p>‘Ahem!’ said Kotick. ‘Good sport, gentlemen?’ The big things answered by bowing and waving their flippers like the Frog-Footman. When they began feeding again Kotick saw that their upper lip was split into two pieces that they could twitch apart about a foot and bring together again with a whole bushel of seaweed between the splits. They tucked the stuff into their mouths and chumped solemnly.</p>
<p>‘Messy style of feeding, that,’ said Kotick. They bowed again, and Kotick began to lose his temper. ‘Very good,’ he said. ‘If you do happen to have an extra joint in your front flipper you needn’t show off so. I see you bow gracefully, but I should like to know your names.’ The split lips moved and twitched, and the glassy green eyes stared; but they did not speak.</p>
<p>‘Well!’ said Kotick. ‘You&#8217;re the only people I’ve ever met uglier than Sea Vitch—and with worse manners.’</p>
<p>Then he remembered in a flash what the Burgomaster Gull had screamed to him when he was a little yearling at Walrus Islet, and he tumbled backward in the water, for he knew that he had found Sea Cow at last.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 5<br />
</strong></p>
<p>The sea cows went on schlooping and grazing and chumping in the weed, and Kotick asked them questions in every language that he had picked up in his travels: and the Sea People talk nearly as many languages as human beings. But the Sea Cow did not answer, because Sea Cow cannot talk. He has only six bones in his neck where he ought to have seven, and they say under the sea that that prevents him from speaking even to his companions; but, as you know, he has an extra joint in his fore flipper, and by waving it up and down and about he makes a sort of clumsy telegraphic code.</p>
<p>By daylight Kotick’s mane was standing on end and his temper was gone where the dead crabs go. Then the Sea Cow began to travel northward very slowly, stopping to hold absurd bowing councils from time to time, and Kotick followed them, saying to himself: ‘People who are such idiots as these are would have been killed long ago if they hadn’t found out some safe island; and what is good enough for the Sea Cow is good enough for the Sea Catch. All the same, I wish they’d hurry.’</p>
<p>It was weary work for Kotick. The herd never went more than forty or fifty miles a day, and stopped to feed at night, and kept close to the shore all the time; while Kotick swam round them, and over them, and under them, but he could not hurry them on one half-mile. As they went farther north they held a bowing council every few hours, and Kotick nearly bit off his moustache with impatience till he saw that they were following up a warm current of water, and then he respected them more.</p>
<p>One night they sank through the shiny water—sank like stones—and, for the first time since he had known them, began to swim quickly. Kotick followed, and the pace astonished him, for he never dreamed that Sea Cow was anything of a swimmer. They headed for a cliff by the shore—a cliff that ran down into deep water, and plunged into a dark hole at the foot of it, twenty fathoms under the sea. It was a long, long swim, and Kotick badly wanted fresh air before he was out of the dark tunnel that they led him through.</p>
<p>‘My wig!’ he said, when he rose, gasping and puffing, into open water at the farther end. ‘It was a long dive, but it was worth it.’</p>
<p>The sea cows had separated, and were browsing lazily along the edges of the finest beaches that Kotick had ever seen. There were long stretches of smooth-worn rock running for miles, exactly fitted to make seal-nurseries, and there were playgrounds of hard sand sloping inland behind them, and there were rollers for seals to dance in, and long grass to roll in, and sand-dunes to climb up and down; and, best of all, Kotick knew by the feel of the water, which never deceives a true Sea Catch, that no men had ever come there.</p>
<p>The first thing he did was to assure himself that the fishing was good, and then he swam along the beaches and counted up the delightful low sandy islands half hidden in the beautiful rolling fog. Away to the northward out to sea ran a line of bars and shoals and rocks that would never let a ship come within-six miles of the beach; and between the islands and the mainland was a stretch of deep water that ran up to the perpendicular cliffs, and somewhere below the cliffs. was the mouth of the tunnel.</p>
<p>‘It’s Novastoshnah over again, but ten times better,’ said Kotick. ‘Sea Cow must be wiser than I thought. Men can’t come down the cliffs, even if there were any men; and the shoals to seaward would knock a ship to splinters. If any place in the sea is safe, this is it.’</p>
<p>He began to think of the seal he had left behind him, but though he was in a hurry to go back to Novastoshnah, he thoroughly explored the new country, so that he would be able to answer all questions.</p>
<p>Then he dived and made sure of the mouth of the tunnel, and raced through to the southward. No one but a sea cow or a seal would have dreamed of there being such a place, and when he looked back at the cliffs even Kotick could hardly believe that he had been under them.</p>
<p>He was six days going home, though he was not swimming slowly; and when he hauled out just above Sea-Lion’s Neck the first person he met was the seal who had been waiting for him, and she saw by the look in his eyes that he had found his island at last.</p>
<p>But the holluschickie and Sea Catch, his father, and all the other seals, laughed at him when he told them what he had discovered, and a young seal about his own age said: ‘This is all very well, Kotick, but you can’t come from no one knows where and order us off like this. Remember we’ve been fighting for our nurseries, and that’s a thing you never did. You preferred prowling about in the sea.’</p>
<p>The other seals laughed at this, and the young seal began twisting his head from side to side. He had just married that year, and was making a great fuss about it.</p>
<p>‘I’ve no nursery to fight for,’ said Kotick. ‘I want only to show you all a place where you will be safe. What’s the use of fighting?’</p>
<p>‘Oh, if you’re trying to back out, of course I’ve no more to say,’ said the young seal, with an ugly chuckle.</p>
<p>‘Will you come with me if I win?’ said Kotick; and a green light came into his eyes, for he was very angry at having to fight at all.</p>
<p>‘Very good,’ said the young seal carelessly. ‘<i>If</i> you win, I’ll come.’</p>
<p>He had no time to change his mind, for Kotick’s head darted out and his teeth sank in the blubber of the young seal’s neck. Then he threw himself back on his haunches and hauled his enemy down the beach, shook him, and knocked him over. Then Kotick roared to the seals: ‘I’ve done my best for you these five seasons past. I’ve found you the island where you’ll be safe, but unless your heads are dragged off your silly necks you won’t believe. I’m going to teach you now. Look out for yourselves!’</p>
<p>Limmershin told me that never in his life—and Limmershin sees ten thousand big seals fighting every year—never in all his little life did he see anything like Kotick’s charge into the nurseries. He flung himself at the biggest sea-catch he could find, caught him by the throat, choked him and bumped him and banged him till he grunted for mercy, and then threw him aside and attacked the next. You see, Kotick had never fasted for four months as the big seals did every year, and his deep-sea swimming-trips kept him in perfect condition, and, best of all, he had never fought before. His curly white mane stood up with rage, and his eyes flamed, and his big dogteeth glistened, and he was splendid to look at.</p>
<p>Old Sea Catch, his father, saw him tearing past, hauling the grizzled old seals about as though they had been halibut, and upsetting the young bachelors in all directions; and Sea Catch gave one roar and shouted: ‘He may be a fool, but he is the best fighter on the Beaches. Don’t tackle your father, my son! He’s with you!’</p>
<p>Kotick roared in answer, and old Sea Catch waddled in, his moustache on end, blowing like a locomotive, while Matkah and the seal that was going to marry Kotick cowered down and admired their men-folk. It was a gorgeous fight, for the two fought as long as there was a seal that dared lift up his head, and then they paraded grandly up and down the beach side by side, bellowing.</p>
<p>At night, just as the Northern Lights were winking and flashing through the fog, Kotick climbed a bare rock and looked down on the scattered nurseries and the torn and bleeding seals. ‘Now,’ he said, ‘I’ve taught you your lesson.’</p>
<p>‘My wig!’ said old Sea Catch, boosting himself up stiffly, for he was fearfully mauled. ‘The Killer Whale himself could not have cut them up worse. Son, I’m proud of you, and what’s more, I’ll come with you to your island—if there is such a place.’</p>
<p>‘Here you, fat pigs of the sea! Who comes with me to the Sea Cow’s tunnel? Answer, or I shall teach you again,’ roared Kotick.</p>
<p>There was a murmur like the ripple of the tide all up and down the beaches. ‘We will come,’ said thousands of tired voices. ‘We will follow Kotick, the White Seal.’</p>
<p>Then Kotick dropped his head between his shoulders and shut his eyes proudly. He was not a white seal any more, but red from head to tail. All the same, he would have scorned to look at or touch one of his wounds.</p>
<p>A week later he and his army (nearly ten thousand holluschickie and old seals) went away north to the Sea Cow’s tunnel, Kotick leading them, and the seals that stayed at Novastoshnah called them idiots. But next spring, when they all met off the fishing-banks of the Pacific, Kotick’s seals told such tales of the new beaches beyond Sea Cow’s tunnel that more and more seals left Novastoshnah.</p>
<p>Of course it was not all done at once, for the seals need a long time to turn things over in their minds, but year by year more seals went away from Novastoshnah, and Lukannon, and the other nurseries, to the quiet, sheltered beaches where Kotick sits all the summer through, getting bigger and fatter and stronger each year, while the holluschickie play round him, in that sea where no man comes.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9156</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: www.kiplingsociety.co.uk @ 2026-03-27 22:39:21 by W3 Total Cache
-->