<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Men and Women &#8211; The Kipling Society</title>
	<atom:link href="https://www.kiplingsociety.co.uk/theme/people/men-and-women/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kiplingsociety.co.uk</link>
	<description>Promoting the works of Rudyard Kipling</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Feb 2026 09:32:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-GB</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">199627863</site>	<item>
		<title>A Friend’s Friend</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-friends-friend.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2021 16:59:57 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://ks-demo3.web/tale/a-friends-friend/</guid>

					<description><![CDATA[<em>(The Kipling Society presents here Kipling’s work as he wrote it, but wishes to alert readers that the text below contains some derogatory and/or offensive language)</em> <strong>[a short tale]</strong> Wherefore slew you the stranger? He ... <a title="A Friend’s Friend" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-friends-friend.htm" aria-label="Read more about A Friend’s Friend">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="leftmargin">
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14px; font-family: times new roman, times, georgia, serif;"><em>(The Kipling Society presents here Kipling’s work as he<br />
wrote it, but wishes to alert readers that the text below<br />
contains some derogatory and/or offensive language)</em></span></p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>[a short tale]</strong></p>
<pre style="text-align: center;"><small><span style="font-size: 14px;">Wherefore slew you the stranger? He brought me dishonour.</span></small>
<small><span style="font-size: 14px;">I saddled my mare Bijli. I set him upon her.</span></small>
<small><span style="font-size: 14px;">I gave him rice and goat’s flesh. He bared me to laughter;</span></small>
<small><span style="font-size: 14px;">When he was gone from my tent, swift I followed after,</span></small>
<small><span style="font-size: 14px;">Taking a sword in my hand. The hot wine had filled him</span></small>
<small><span style="font-size: 14px;">Under the stars he mocked me. Therefore I killed him.</span></small>
<small><i> <span style="font-size: 14px;">(Hadramauti)</span> </i></small></pre>
<p><b>THIS</b> tale must be told in the first person for many reasons. The man whom I want to expose is Tranter of the Bombay side. I want Tranter black-balled at his Club, divorced from his wife, turned out of the Service, and cast into prison, until I get an apology from him in writing. I wish to warn the world against Tranter of the Bombay side.</p>
<p>You know the casual way in which men pass on acquaintances in India? It is a great convenience, because you can get rid of a man you don’t like by writing a letter of introduction and putting him, with it, into the train. Globe-trotters are best treated thus. If you keep them moving, they have no time to say insulting and offensive things about ‘Anglo-Indian Society.’</p>
<p>One day, late in the cold weather, I got a letter of preparation from Tranter of the Bombay side, advising me of the advent of a G.T., a man called Jevon; and saying, as usual, that any kindness shown to Jevon would be a kindness to Tranter. Every one knows the regular form of these communications.</p>
<p>Two days afterwards Jevon turned up with his letter of introduction, and I did what I could for him. He was lint-haired, fresh-coloured, and very English. But he held no views about the Government of India. Nor did he insist on shooting tigers on the Station Mall, as some G.T.’s do. Nor did he call us ‘colonists,’ and dine in a flannel-shirt and tweeds, under that delusion as other G.T.’s do. He was well behaved and very grateful for the little I won for him—most grateful of all when I secured him an invitation for the Afghan Ball, and introduced him to a Mrs. Deemes, a lady for whom I had a great respect and admiration, who danced like the shadow of a leaf in a light wind. I set great store by the friendship of Mrs. Deemes; but, had I known what was coming, I would have broken Jevon’s neck with a curtain-pole before getting him that invitation.</p>
<p>But I did not know, and he dined at the Club, I think, on the night of the ball. I dined at home. When I went to the dance, the first man I met asked me whether I had seen Jevon. ‘No,’ said I. ‘He’s at the Club. Hasn’t he come?’—‘Come!’ said the man. ‘Yes, he’s very much come. You’d better look at him.’</p>
<p>I sought for Jevon. I found him sitting on a bench and smiling to himself and a programme. Half a look was enough for me. On that one night, of all others, he had begun a long and thirsty evening by taking too much! He was breathing heavily through his nose, his eyes were rather red, and he appeared very satisfied with all the earth. I put up a little prayer that the waltzing would work off the wine, and went about programme-filling, feeling uncomfortable. But I saw Jevon walk up to Mrs. Deemes for the first dance, and I knew that all the waltzing on the card was not enough to keep Jevon’s rebellious legs steady. That couple went round six times. I counted. Mrs. Deemes dropped Jevon’s arm and came across to me.</p>
<p>I am not going to repeat what Mrs. Deemes said to me, because she was very angry indeed. I am not going to write what I said to Mrs. Deemes, because I didn’t say anything. I only wished that I had killed Jevon first and been hanged for it. Mrs. Deemes drew her pencil through all the dances that I had booked with her, and went away, leaving me to remember that what I ought to have said was that Mrs. Deemes had asked to be introduced to Jevon because he danced well; and that I really had not carefully worked out a plot to get her insulted. But I felt that argument was no good, and that I had better try to stop Jevon from waltzing me into more trouble. He, however, was gone, and about every third dance I set off to hunt for him. This ruined what little pleasure I expected from the entertainment.</p>
<p>Just before supper I caught Jevon at the buffet with his legs wide apart, talking to a very fat and indignant chaperone. ‘If this person is a friend of yours, as I understand he is, I would recommend you to take him home,’ said she. ‘He is unfit for decent society.’ Then I knew that goodness only knew what Jevon had been doing, and I tried to get him away.</p>
<p>But Jevon wasn’t going; not he. He knew what was good for him, he did; and he wasn’t going to be dictated to by any colonial nigger-driver, he wasn’t; and I was the friend who had formed his infant mind, and brought him up to buy Benares brassware and fear God, so I was; and we would have many more blazing good drunks together, so we would; and all the she-camels in black silk in the world shouldn’t make him withdraw his opinion that there was nothing better than Benedictine to give one an appetite. And then . . . but he was my guest.</p>
<p>I set him in a quiet corner of the supper-room, and went to find a wall-prop that I could trust. There was a good and kindly Subaltern—may Heaven bless that Subaltern, and make him a Commander-in-Chief!—who heard of my trouble. He was not dancing himself, and he owned a head like five-year-old teak-baulks. He said that he would look after jevon till the end of the ball.</p>
<p>‘’Don’t suppose you much mind what I do with him?’ said he.</p>
<p>‘Mind!’ said I. ‘No! You can murder the beast if you like.’</p>
<p>But the Subaltern did not murder him. He trotted off to the supper-room, and sat down by Jevon, drinking peg for peg with him. I saw the two fairly established, and went away, feeling more easy.</p>
<p>When ‘The Roast Beef of Old England’ sounded, I heard of Jevon’s performances between the first dance and my meeting with him at the buffet. After Mrs. Deemes had cast him off, it seems that he had found his way into the gallery, and offered to conduct the Band or to play any instrument in it, just as the Bandmaster pleased.</p>
<p>When the Bandmaster refused, Jevon said that he wasn’t appreciated, and he yearned for sympathy. So he trundled downstairs and sat out four dances with four girls, and proposed to three of them. One of the girls was a married woman by the way. Then he went into the whist-room, and fell facedown and wept on the hearth-rug in front of the fire, because he had fallen into a den of card-sharpers, and his Mamma had always warned him against bad company. He had done a lot of other things, too, and had taken about three quarts of mixed liquors. Besides, speaking of me in the most scandalous fashion!</p>
<p>All the women wanted him turned out, and all the men wanted him kicked. The worst of it was, that every one said it was my fault. Now, I put it to you, how on earth could I have known that this innocent, fluffy G.T. would break out in this disgusting manner? You see he had gone round the world nearly, and his vocabulary of abuse was cosmopolitan, though mainly Japanese, which he had—picked up in a low tea-house at Hakodate. It sounded like whistling.</p>
<p>While I was listening to first one man and then another telling me of Jevon’s shameless behaviour and asking me for his blood, I wondered where he was. I was prepared to sacrifice him to Society on the spot.</p>
<p>But Jevon was gone, and, far away in the corner of the supper-room, sat my dear, good Subaltern, a little flushed, eating salad. I went over and said, ‘Where’s Jevon?’—‘In the cloakroom,’ said the Subaltern. ‘He’ll keep till the women have gone. Don’t you interfere with my prisoner.’ I didn’t want to interfere, but I peeped into the cloakroom, and found my guest put to bed on some rolled-up carpets, all comfy, his collar free, and a wet swab on his head.</p>
<p>The rest of the evening I spent in making timid attempts to explain things to Mrs. Deemes and three or four other ladies, and trying to clear my character—for I am a respectable man—from the shameful slurs that my guest had cast upon it. Libel was no word for what he had said.</p>
<p>When I wasn’t trying to explain, I was running off to the cloakroom to see that Jevon wasn’t dead of apoplexy. I didn’t want him to die on my hands. He had eaten my salt.</p>
<p>At last that ghastly ball ended, though I was not in the least restored to Mrs. Deemes’ favour. When the ladies had gone, and some one was calling for songs at the second supper, that angelic Subaltern told the servants to bring in the <i>Sahib</i> who was in the cloakroom, and clear away one end of the supper-table. While this was being done we formed ourselves into a Board of Punishment with the Doctor for President.</p>
<p>Jevon came in on four men’s shoulders, and was put down on the table like a corpse in a dissecting-room, while the Doctor lectured on the evils of intemperance, and Jevon snored. Then we set to work.</p>
<p>We corked the whole of his face. We filled his hair with meringue-cream till it looked like a white wig. To protect everything till it dried, a man in the Ordnance Department, who understood the work, luted a big blue paper cap from a cracker, with meringue-cream, low down on Jevon’s forehead. This was punishment, not play, remember. We took gelatine off crackers, and stuck blue gelatine on his nose, and yellow gelatine on his chin, and green and red gelatine on his cheeks, pressing each dab down till it held as firm as goldbeaters’ skin.</p>
<p>We put a ham-frill round his neck, and tied it in a bow in front. He nodded like a mandarin.</p>
<p>We fixed gelatine on the back of his hands, and burnt-corked them inside, and put small cutlet-frills round his wrists, and tied both wrists together with string. We waxed up the ends of his moustache with isinglass. He looked very martial.</p>
<p>We turned him over, pinned up his coat-tails between his shoulders, and put a rosette of cutlet-frills there. We took up the red cloth from the ball-room to the supper-room, and wound him up in it. There were sixty feet of red cloth, six feet broad; and he rolled up into a big fat bundle, with only that amazing head sticking out.</p>
<p>Lastly, we tied up the surplus of the cloth beyond his feet with cocoanut-fibre string as tightly as we knew how. We were so angry that we hardly laughed at all.</p>
<p>Just as we finished, we heard the rumble of bullock-carts taking away some chairs and things that the General’s wife had lent for the ball. So we hoisted Jevon, like a roll of carpets, into one of the carts, and the carts went away.</p>
<p>Now the most extraordinary part of this tale is that never again did I see or hear anything of Jevon, G.T. He vanished utterly. He was not delivered at the General’s house with the carpets. He just went into the black darkness of the end of the night, and was swallowed up. Perhaps he died and was thrown into the river.</p>
<p>But, alive or dead, I have often wondered how he got rid of the red cloth and the meringue-cream. I wonder still whether Mrs. Deemes will ever take any notice of me again, and whether I shall live down the infamous stories that Jevon set afloat about my manners and customs between the first and the ninth waltz of the Afghan Ball. They stick closer than cream.</p>
<p>Wherefore, I want Tranter of the Bombay side, dead or alive. But dead for preference.</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9310</post-id>	</item>
		<item>
		<title>A Madonna of the Trenches</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-madonna-of-the-trenches.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 May 2021 09:26:55 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://ks-demo3.web/tale/a-madonna-of-the-trenches/</guid>

					<description><![CDATA[••<a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:WW1_Trench_Warfare.jpg#/media/File:WW1_Trench_Warfare.jpg" target="_blank" rel="noopener"></a>WW1 TRENCH WARFARE <strong>page 1 of 5 </strong> <b>SEEING</b> how many unstable ex-soldiers came to the Lodge of Instruction (attached to Faith and Works E.C. 5837*) in the years after the war, ... <a title="A Madonna of the Trenches" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-madonna-of-the-trenches.htm" aria-label="Read more about A Madonna of the Trenches">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">••<a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:WW1_Trench_Warfare.jpg#/media/File:WW1_Trench_Warfare.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img decoding="async" class="size-full wp-image-94752 aligncenter" src="https://www.kiplingsociety.co.uk/wp-content/uploads/2026/02/icon-green.jpg" alt="" width="215" height="227" /></a>WW1 TRENCH WARFARE</p>
<div id="leftmargin">
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 1 of 5<br />
</strong></p>
<p><b>SEEING</b> how many unstable ex-soldiers came to the Lodge of Instruction (attached to Faith and Works E.C. 5837*) in the years after the war, the wonder is there was not more trouble from Brethren whom sudden meetings with old comrades jerked back into their still raw past. But our round, torpedo-bearded local Doctor—Brother Keede, Senior Warden—always stood ready to deal with hysteria before it got out of hand; and when I examined Brethren unknown or imperfectly vouched for on the Masonic side, I passed on to him anything that seemed doubtful. He had had his experience as medical officer of a South London Battalion, during the last two years of the war; and, naturally, often found friends and acquaintances among the visitors.Brother C. Strangwick, a young, tallish, new-made Brother, hailed from some South London Lodge. His papers and his answers were above suspicion, but his red-rimmed eyes had a puzzled glare that might mean nerves. So I introduced him particularly to Keede, who discovered in him a Headquarters Orderly of his old Battalion, congratulated him on his return to fitness—he had been discharged for some infirmity or other—and plunged at once into Somme memories. ‘I hope I did right, Keede,’ I said when we were robing before Lodge.</p>
<p>‘Oh, quite. He reminded me that I had him under my hands at Sampoux in ’Eighteen, when he went to bits. He was a Runner.’</p>
<p>‘Was it shock?’ I asked.</p>
<p>‘Of sorts—but not what he wanted me to think it was. No, he wasn’t shamming. He had jumps to the limit—but he played up to mislead me about the reason of ’em . . . . Well, if we could stop patients from lying, medicine would be too easy, I suppose.’</p>
<p>I noticed that, after Lodge-working, Keede gave him a seat a couple of rows in front of us, that he might enjoy a lecture on the Orientation of King Solomon’s Temple, which an earnest Brother thought would be a nice interlude between Labour and the high tea that we called our ‘Banquet.’ Even helped by tobacco it was a dreary performance. About half-way through, Strangwick, who had been fidgeting and twitching for some minutes, rose, drove back his chair grinding across the tesselated floor, and yelped ‘Oh, My Aunt! I can’t stand this any longer.’ Under cover of a general laugh of assent he brushed past us and stumbled towards the door.</p>
<p>‘I thought so!’ Keede whispered to me. ‘Come along!’ We overtook him in the passage, crowing hysterically and wringing his hands. Keede led him into the Tyler’s Room, a small office where we stored odds and ends of regalia and furniture, and locked the door.</p>
<p>‘I’m—I’m all right,’ the boy began, piteously.</p>
<p>‘’Course you are.’ Keede opened a small cupboard which I had seen called upon before, mixed sal volatile and water in a graduated glass, and, as Strangwick drank, pushed him gently on to an old sofa. ‘There,’ he went on. ‘It’s nothing to write home about. I’ve seen you ten times worse. I expect our talk has brought things back.’</p>
<p>He hooked up a chair behind him with one foot, held the patient’s hands in his own, and sat down. The chair creaked.</p>
<p>‘Don’t!’ Strangwick squealed. ‘I can’t stand it! There’s nothing on earth creaks like they do! And—and when it thaws we—we’ve got to slap ’em back with a spa-ade ! ’Remember those Frenchmen’s little boots under the duckboards? . . . What’ll I do? What’ll I do about it?’</p>
<p>Some one knocked at the door, to know if all were well.</p>
<p>‘Oh, quite, thanks!’ said Keede over his shoulder. ‘But I shall need this room awhile. Draw the curtains, please.’</p>
<p>We heard the rings of the hangings that drape the passage from Lodge to Banquet Room click along their poles, and what sound there had been, of feet and voices, was shut off.</p>
<p>Strangwick, retching impotently, complained of the frozen dead who creak in the frost.</p>
<p>‘He’s playing up still,’ Keede whispered. ‘<i>That’s</i> not his real trouble—any more than ’twas last time.’</p>
<p>‘But surely,’ I replied, ‘men get those things on the brain pretty badly. ‘Remember in October——’</p>
<p>‘This chap hasn’t, though. I wonder what’s really helling him. What are you thinking of?’ said Keede peremptorily.</p>
<p>‘French End an’ Butcher’s Row,’ Strangwick muttered.</p>
<p>‘Yes, there were a few there. But suppose we face Bogey instead of giving him best every time.’ Keede turned towards me with a hint in his eye that I was to play up to his leads.</p>
<p>‘What was the trouble with French End?’ I opened at a venture.</p>
<p>‘It was a bit by Sampoux, that we had taken over from the French. They’re tough, but you wouldn’t call ’em tidy as a nation. They had faced both sides of it with dead to keep the mud back. All those trenches were like gruel in a thaw. Our people had to do the same sort of thing—elsewhere; but Butcher’s Row in French End was the—er—show-piece. Luckily, we pinched a salient from Jerry just then, an’ straightened things out—so we didn’t need to use the Row after November. You remember, Strangwick?’</p>
<p>‘My God, yes! When the Buckboard-slats were missin’ you’d tread on ’em, an’ they’d creak.’</p>
<p>‘They’re bound to. Like leather,’ said Keede. ‘It gets on one’s nerves a bit, but——’</p>
<p>‘Nerves? It’s real! It’s real!’ Strangwick gulped.</p>
<p>‘But at your time of life, it’ll all fall behind you in a year or so. I’ll give you another sip of—paregoric, an’ we’ll face it quietly. Shall we?’</p>
<p>Keede opened his cupboard again and administered a carefully dropped dark dose of something that was not sal volatile. ‘This’ll settle you in a few minutes,’ he explained. ‘Lie still, an’ don’t talk unless you feel like it.’</p>
<p>He faced me, fingering his beard.</p>
<p>‘Ye-es. Butcher’s Row wasn’t pretty,’ he volunteered. ‘Seeing Strangwick here, has brought it all back to me again. ’Funny thing! We had a Platoon Sergeant of Number Two—what the deuce was his name?—an elderly bird who must have lied like a patriot to get out to the front at his age; but he was a first-class Non-Com., and the last person, you’d think, to make mistakes. Well, he was due for a fortnight’s home leave in January, ’Eighteen. You were at B.H.Q. then, Strangwick, weren’t you?’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 2</strong></p>
<p>‘Yes. I was Orderly. It was January twenty-first’; Strangwick spoke with a thickish tongue, and his eyes burned. Whatever drug it was, had taken hold.</p>
<p>‘About then,’ Keede said. ‘Well, this Sergeant, instead of coming down from the trenches the regular way an’ joinin’ Battalion Details after dark, an’ takin’ that funny little train for Arras, thinks he’ll warm himself first. So he gets into a dug-out, in Butcher’s Row, that used to be an old French dressing-station, and fugs up between a couple of braziers of pure charcoal! As luck ’ud have it, that was the only dug-out with an inside door opening inwards—some French anti-gas fitting, I expect—and, by what we could make out, the door must have swung to while he was warming. Anyhow, he didn’t turn up at the train. There was a search at once. We couldn’t afford to waste Platoon Sergeants. We found him in the morning. He’d got his gas all right. A machine-gunner reported him, didn’t he, Strangwick?’</p>
<p>‘No, Sir. Corporal Grant—o’ the Trench Mortars.’</p>
<p>‘So it was. Yes, Grant—the man with that little wen on his neck. ’Nothing wrong with your memory, at any rate. What was the Sergeant’s name?’</p>
<p>‘Godsoe—John Godsoe,’ Strangwick answered.</p>
<p>‘Yes, that was it. I had to see him next mornin’—frozen stiff between the two braziers—and not a scrap of private papers on him. <i>That</i> was the only thing that made me think it mightn’t have been—quite an accident.’</p>
<p>Strangwick’s relaxing face set, and he threw back at once to the Orderly Room manner.</p>
<p>‘I give my evidence—at the time—to you, sir. He passed—overtook me, I should say—comin’ down from supports, after I’d warned him for leaf. I thought he was goin’ through Parrot Trench as usual; but ’e must ’ave turned off into French End where the old bombed barricade was.’</p>
<p>‘Yes. I remember now. You were the last man to see him alive. That was on the twenty-first of January, you say? Now, <i>when</i> was it that Dearlove and Billings brought you to me—clean out of your head?’ . . . Keede dropped his hand, in the style of magazine detectives, on Strangwick’s shoulder. The boy looked at him with cloudy wonder, and muttered: ‘I was took to you on the evenin’ of the twenty-fourth of January. But you don’t think I did him in, do you?’</p>
<p>I could not help smiling at Keede’s discomfiture; but he recovered himself. ‘Then what the dickens <i>was</i> on your mind that evening—before I gave you the hypodermic?’</p>
<p>‘The—the things in Butcher’s Row. They kept on comin’ over me. You’ve seen me like this before, sir.’</p>
<p>‘But I knew that it was a lie. You’d no more got stiffs on the brain then than you have now. You’ve got something, but you’re hiding it.’</p>
<p>‘’Ow do <i>you</i> know, Doctor?’ Strangwick whimpered.</p>
<p>‘D’you remember what you said to me, when Dearlove and Billings were holding you down that evening?’</p>
<p>‘About the things in Butcher’s Row?’</p>
<p>‘Oh, no! You spun me a lot of stuff about corpses creaking; but you let yourself go in the middle of it—when you pushed that telegram at me. What did you mean, f’rinstance, by asking what advantage it was for you to fight beasts of officers if the dead didn’t rise?’</p>
<p>‘Did I say “Beasts of Officers”?’</p>
<p>‘You did. It’s out of the Burial Service.’</p>
<p>‘I suppose, then, I must have heard it. As a matter of fact, I ’ave.’ Strangwick shuddered extravagantly.</p>
<p>‘Probably. And there’s another thing—that hymn you were shouting till I put you under. It was something about Mercy and Love. ’Remember it?’</p>
<p>‘I’ll try,’ said the boy obediently, and began to paraphrase, as nearly as possible thus: ‘“Whatever a man may say in his heart unto the Lord, yea, verily I say unto you—Gawd hath shown man, again and again, marvellous mercy an’—an’ somethin’ or other love.”’ He screwed up his eyes and shook.</p>
<p>‘Now where did you get <i>that</i> from?’ Keede insisted.</p>
<p>‘From Godsoe—on the twenty-first Jan . . . . ’Ow could I tell what ’e meant to do?’ he burst out in a high, unnatural key—‘Any more than I knew <i>she</i> was dead.’</p>
<p>‘Who was dead?’ said Keede.</p>
<p>‘Me Auntie Armine.’</p>
<p>‘The one the telegram came to you about, at Sampoux, that you wanted me to explain—the one that you were talking of in the passage out here just now when you began: “O Auntie,” and changed it to “O Gawd,” when I collared you?’</p>
<p>‘That’s her! I haven’t a chance with you, Doctor. <i>I</i> didn’t know there was anything wrong with those braziers. How could I? We’re always usin’ ’em. Honest to God, I thought at first go-off he might wish to warm himself before the leaf-train. I—I didn’t know Uncle John meant to start—’ouse-keepin’.’ He laughed horribly, and then the dry tears came.</p>
<p>Keede waited for them to pass in sobs and hiccoughs before he continued: ‘Why? Was Godsoe your Uncle?’</p>
<p>‘No,’ said Strangwick, his head between his hands. ‘Only we’d known him ever since we were born. Dad ’ad known him before that. He lived almost next street to us. Him an’ Dad an’ Ma an’—an’ the rest had always been friends. So we called him Uncle—like children do.’</p>
<p>‘What sort of man was he?’</p>
<p>‘One o’ <i>the</i> best, sir. ’Pensioned Sergeant with a little money left him—quite independent—and very superior. They had a sittin’-room full o’ Indian curios that him and his wife used to let sister an’ me see when we’d been good.’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 3<br />
</strong></p>
<p>‘Wasn’t he rather old to join up?’</p>
<p>‘That made no odds to him. He joined up as Sergeant Instructor at the first go-off, an’ when the Battalion was ready he got ’imself sent along. He wangled me into ’is Platoon when I went out—early in ’Seventeen. Because Ma wanted it, I suppose.’</p>
<p>‘I’d no notion you knew him that well,’ was Keede’s comment.</p>
<p>‘Oh, it made no odds to him. He ’ad no pets in the Platoon, but ’e’d write ’ome to Ma about me an’ all the doin’s. You see’—Strangwick stirred uneasily on the sofa—‘we’d known him all our lives—lived in the next street an’ all . . . . An’ him well over fifty. Oh dear me! <i>Oh</i> dear me! What a bloody mix-up things are, when one’s as young as me!’ he wailed of a sudden.</p>
<p>But Keede held him to the point. ‘He wrote to your Mother about you?’</p>
<p>‘Yes. Ma’s eyes had gone bad followin’ on air-raids. ’Blood-vessels broke behind ’em from sittin’ in cellars an’ bein’ sick. She had to ’ave ’er letters read to her by Auntie. Now I think of it, that was the only thing that you might have called anything at all——’</p>
<p>‘Was that the Aunt that died, and that you got the wire about?’ Keede drove on.</p>
<p>‘Yes—Auntie Armine—Ma’s younger sister, an’ she nearer fifty than forty. What a mix-up! An’ if I’d been asked any time about it, I’d ’ave sworn there wasn’t a single sol’tary item concernin’ her that everybody didn’t know an’ hadn’t known all along. No more conceal to her doin’s than—than so much shop-front. She’d looked after sister an’ me, when needful—whoopin’ cough an’ measles just the same as Ma. We was in an’ out of her house like rabbits. You see, Uncle Armine is a cabinet-maker, an’ second-’and furniture, an’ we liked playin’ with the things. She ’ad no children, and when the war came, she said she was glad of it. But she never talked much of her feelin’s. She kept herself to herself, you understand.’ He stared most earnestly at us to help out our understandings.</p>
<p>‘What was she like?’ Keede inquired.</p>
<p>‘A biggish woman, an’ had been ’andsome, I believe, but, bein’ used to her, we two didn’t notice much—except, per’aps, for one thing. Ma called her ’er proper name, which was Bella; but Sis an’ me always called ’er Auntie Armine. See?’</p>
<p>‘What for?’</p>
<p>‘We thought it sounded more like her—like somethin’ movin’ slow, in armour.’</p>
<p>‘Oh! And she read your letters to your mother, did she?’</p>
<p>‘Every time the post came in she’d slip across the road from opposite an’ read ’em. An’—an’ I’ll go bail for it that that was all there was to it for as far back as I remember. Was I to swing to-morrow, I’d go bail for <i>that</i>! ’Tisn’t fair of ’em to ’ave unloaded it all on me, because—because—if the dead <i>do</i> rise, why, what in ’ell becomes of me an’ all I’ve believed all me life? I want to know <i>that</i>! I—I——’</p>
<p>But Keede would not be put off. ‘Did the Sergeant give you away at all in his letters?’ he demanded, very quietly.</p>
<p>‘There was nothin’ to give away—we was too busy—but his letters about me were a great comfort to Ma. I’m no good at writin’. I saved it all up for my leafs. I got me fourteen days every six months an’ one over . . . . I was luckier than most, that way.’</p>
<p>‘And when you came home, used you to bring ’em news about the Sergeant?’ said Keede.</p>
<p>‘I expect I must have; but I didn’t think much of it at the time. I was took up with me own affairs—naturally. Uncle John always wrote to me once each leaf, tellin’ me what was doin’ an’ what I was li’ble to expect on return, an’ Ma ’ud ’ave that read to her. Then o’ course I had to slip over to his wife an’ pass her the news. An’ then there was the young lady that I’d thought of marryin’ if I came through. We’d got as far as pricin’ things in the windows together.’</p>
<p>‘And you didn’t marry her—after all?’</p>
<p>Another tremor shook the boy. ‘<i>No!</i>’ he cried. ‘’Fore it ended, I knew what reel things reelly mean! I—I never dreamed such things could be! . . . An’ she nearer fifty than forty an’ me own Aunt! . . . But there wasn’t a sign nor a hint from first to last, so ’ow <i>could</i> I tell? Don’t you <i>see</i> it? All she said to me after me Christmas leaf in’ ’18, when I come to say good-bye—all Auntie Armine said to me was: “You’ll be seein’ Mister Godsoe soon?” “Too soon for my likings,” I says. “ Well then, tell ’im from me,” she says, “ that I expect to be through with my little trouble by the twenty-first of next month, an’ I’m dyin’ to see him as soon as possible after that date.”’</p>
<p>‘What sort of trouble was it?’ Keede turned professional at once.</p>
<p>‘She’d ’ad a bit of a gatherin’ in ’er breast, I believe. But she never talked of ’er body much to any one.’</p>
<p>‘’ see,’ said Keede. ‘And she said to you?’</p>
<p>Strangwick repeated: ‘“Tell Uncle John I hope to be finished of my drawback by the twenty-first, an’ I’m dying to see ’im as soon as ’e can after that date.” An’ then she says, laughin’: “But you’ve a head like a sieve. I’ll write it down, an’ you can give it him when you see ’im.” So she wrote it on a bit o’ paper an’ I kissed ’er good-bye—I was always her favourite, you see—an’ I went back to Sampoux. The thing hardly stayed in my mind at all, d’you see. But the next time I was up in the front line—I was a Runner, d’ye see—our platoon was in North Bay Trench an’ I was up with a message to the Trench Mortar there that Corporal Grant was in charge of. Followin’ on receipt of it, he borrowed a couple of men off the platoon, to slue ’er round or somethin’. I give Uncle John Auntie Armine’s paper, an’ I give Grant a fag, an’ we warmed up a bit over a brazier. Then Grant says to me: “I don’t like it”; an’ he jerks ’is thumb at Uncle John in the bay studyin’ Auntie’s message. Well, <i>you</i> know, sir, you had to speak to Grant about ’is way of prophesyin’ things—after Rankine shot himself with the Very light.’</p>
<p>‘I did,’ said Keede, and he explained to me ‘Grant had the Second Sight—confound him! It upset the men. I was glad when he got pipped. What happened after that, Strangwick?’</p>
<p>‘Grant whispers to me: “Look, you damned Englishman. ’E’s for it.” Uncle John was leanin’ up against the bay, an’ hummin’ that hymn I was tryin’ to tell you just now. He looked different all of a sudden—as if ’e’d got shaved. <i>I</i> don’t know anything of these things, but I cautioned Grant as to his style of speakin’, if an officer ’ad ’eard him, an’ I went on. Passin’ Uncle John in the bay, ’e nods an’ smiles, which he didn’t often, an’ he says, pocketin’ the paper “This suits <i>me</i>. I’m for leaf on the twenty-first, too.”’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 4<br />
</strong></p>
<p>‘He said that to you, did he?’ said Keede.</p>
<p>‘<i>Pre</i>cisely the same as passin’ the time o’ day. O’ course I returned the agreeable about hopin’ he’d get it, an’ in due course I returned to ’Eadquarters. The thing ’ardly stayed in my mind a minute. That was the eleventh January—three days after I’d come back from leaf. You remember, sir, there wasn’t anythin’ doin’ either side round Sampoux the first part o’ the month. Jerry was gettin’ ready for his March Push, an’ as long as he kept quiet, we didn’t want to poke ’im up.’</p>
<p>‘I remember that,’ said Keede. ‘But what about the Sergeant?’</p>
<p>‘I must have met him, on an’ off, I expect, goin’ up an’ down, through the ensuin’ days, but it didn’t stay in me mind. Why needed it? And on the twenty-first Jan., his name was on the leaf-paper when I went up to warn the leaf-men. I noticed <i>that</i>, o’ course. Now that very afternoon Jerry ’ad been tryin’ a new trench-mortar, an’ before our ’Eavies could out it, he’d got a stinker into a bay an’ mopped up ’alf a dozen. They were bringin’ ’em down when I went up to the supports, an’ that blocked Little Parrot, same as it always did. <i>You</i> remember, sir?’</p>
<p>‘Rather! And there was that big machine-gun behind the Half-House waiting for you if you got out,’ said Keede.</p>
<p>‘I remembered that too. But it was just on dark an’ the fog was comin’ off the Canal, so I hopped out of Little Parrot an’ cut across the open to where those four dead Warwicks are heaped up. But the fog turned me round, an’ the next thing I knew I was knee-over in that old ’alf-trench that runs west o’ Little Parrot into French End. I dropped into it—almost atop o’ the machine-gun platform by the side o’ the old sugar boiler an’ the two Zoo-ave skel’tons. That gave me my bearin’s, an’ so I went through French End, all up those missin’ Buckboards, into Butcher’s Row where the <i>poy-looz</i> was laid in six deep each side, an’ stuffed under the Buckboards. It had froze tight, an’ the drippin’s had stopped, an’ the creakin’s had begun.’</p>
<p>‘Did that really worry you at the time?’ Keede asked.</p>
<p>‘No,’ said the boy with professional scorn. ‘If a Runner starts noticin’ such things he’d better chuck. In the middle of the Row, just before the old dressin’-station you referred to, sir, it come over me that somethin’ ahead on the Buckboards was just like Auntie Armine, waitin’ beside the door; an’ I thought to meself ’ow truly comic it would be if she could be dumped where I was then. In ’alf a second I saw it was only the dark an’ some rags o’ gas-screen, ’angin’ on a bit of board, ’ad played me the trick. So I went on up to the supports an’ warned the leaf-men there, includin’ Uncle John. Then I went up Rake Alley to warn ’em in the front line. I didn’t hurry because I didn’t want to get there till Jerry ’ad quieted down a bit. Well, then a Company Relief dropped in—an’ the officer got the wind up over some lights on the flank, an’ tied ’em into knots, an’ I ’ad to hunt up me leaf-men all over the blinkin’ shop. What with one thing an’ another, it must ’ave been ’alf-past eight before I got back to the supports. There I run across Uncle John, scrapm’ mud off himself, havin’ shaved—quite the dandy. He asked about the Arras train, an’ I said, if Jerry was quiet, it might be ten o’clock. “Good!” says ’e. “I’ll come with you.” So we started back down the old trench that used to run across Halnaker, back of the support dug-outs. <i>You</i> know, sir.’</p>
<p>Keede nodded.</p>
<p>‘Then Uncle John says something to me about seein’ Ma an’ the rest of ’em in a few days, an’ had I any messages for ’em? Gawd knows what made me do it, but I told ’im to tell Auntie Armine I never expected to see anything like <i>her</i> up in our part of the world. And while I told him I laughed. That’s the last time I <i>’ave</i> laughed.” Oh—you’ve seen ’er, ’ave you? says he, quite natural-like. Then I told ’im about the sand-bags an’ rags in the dark, playin’ the trick. “Very likely,” says he, brushin’ the mud off his putties. By this time, we’d got to the corner where the old barricade into French End was—before they bombed it down, sir. He turns right an’ climbs across it. “No, thanks,” says I. “I’ve been there once this evenin’.” But he wasn’t attendin’ to me. He felt behind the rubbish an’ bones just inside the barricade, an’ when he straightened up, he had a full brazier in each hand.</p>
<p>‘“Come on, Clem,” he says, an’ he very rarely give me me own name. “You aren’t afraid, are you?” he says. “It’s just as short, an’ if Jerry starts up again he won’t waste stuff here. He knows it’s abandoned.” “Who’s afraid now?” I says. “Me for one,” says he. “I don’t want <i>my</i> leaf spoiled at the last minute.” Then ’e wheels round an’ speaks that bit you said come out o’ the Burial Service.’</p>
<p>For some reason Keede repeated it in full, slowly: ‘If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not?’</p>
<p>‘That’s it,’ said Strangwick. ‘So we went down French End together—everything froze up an’ quiet, except for their creakin’s. I remember thinkin’——’ his eyes began to flicker.</p>
<p>‘Don’t think. Tell what happened,’ Keede ordered.</p>
<p>‘Oh! Beg y’ pardon! He went on with his braziers, hummin’ his hymn, down Butcher’s Row. Just before we got to the old dressin’station he stops and sets ’em down an’ says “Where did you say she was, Clem? Me eyes ain’t as good as they used to be.”</p>
<p>‘“In ’er bed at ’ome,” I says. “Come on down. It’s perishin’ cold, an’ <i>I’m</i> not due for leaf.”</p>
<p>‘“Well, I am,” ’e says. “<i>I</i> am. . . .” An’ then—’give you me word I didn’t recognise the voice—he stretches out ‘is neck a bit, in a way ’e ’ad, an’ he says: “Why, Bella!” ’e says. “Oh, Bella!” ’e says. “Thank Gawd!” ’e says. Just like that! An’ then I saw—I tell you I saw—Auntie Armine herself standin’ by the old dressin’station door where first I’d thought I’d seen her. He was lookin’ at ’er an’ she was lookin’ at him. I saw it, an’ me soul turned over inside me because—because it knocked out everything I’d believed in. I ’ad nothin’ to lay ’old of, d’ye see? An’ ’e was lookin’ at ’er as though he could ’ave et ’er, an’ she was lookin’ at ’im the same way, out of ’er eyes. Then he says: “Why, Bella,” ’e says, “this must be only the second time we’ve been alone together in all these years.” An’ I saw ’er half hold out her arms to ’im in that perishin’ cold. An’ she nearer fifty than forty an’ me own Aunt! You can shop me for a lunatic to-morrow, but I saw it—I <i>saw</i> ’er answerin’ to his spoken word . . . Then ’e made a snatch to unsling ’is rifle. Then ’e cuts ’is hand away saying: “No! Don’t tempt me, Bella. We’ve all Eternity ahead of us. An hour or two won’t make any odds.” Then he picks up the braziers an’ goes on to the dug-out door. He’d finished with me. He pours petrol on ’em, an’ lights it with a match, an’ carries ’em inside, flarin’. All that time Auntie Armine stood with ’er arms out—an’ a look in ’er face! <i>I</i> didn’t know such things was or could be! Then he comes out an’ says: “Come in, my dear”; an’ she stoops an’ goes into the dug-out with that look on her face—that look on her face! An’ then ’e shuts the door from inside an’ starts wedgin’ it up. So ’elp me Gawd, I saw an’ ’eard all these things with my own eyes an’ ears!’</p>
<p>He repeated his oath several times. After a long pause Keede asked him if he recalled what happened next.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 5<br />
</strong></p>
<p>‘It was a bit of a mix-up, for me, from then on. I must have carried on—they told me I did, but—but I was—I felt a—a long way inside of meself, like—if you’ve ever had that feelin’. I wasn’t rightly on the spot at all. They woke me up sometime next morning, because ’e ’adn’t showed up at the train; an’ some one had seen him with me. I wasn’t ’alf cross-examined by all an’ sundry till dinner-time.</p>
<p>‘Then, I think, I volunteered for Dearlove, who ’ad a sore toe, for a front-line message. I had to keep movin’, you see, because I hadn’t anything to hold <i>on</i> to. Whilst up there, Grant informed me how he’d found Uncle John with the door wedged an’ sand-bags stuffed in the cracks. I hadn’t waited for that. The knockin’ when ’e wedged up was enough for me. ’Like Dad’s coffin.’</p>
<p>‘No one told <i>me</i> the door had been wedged.’ Keede spoke severely.</p>
<p>‘No need to black a dead man’s name, sir.’</p>
<p>‘What made Grant go to Butcher’s Row?’</p>
<p>‘Because he’d noticed Uncle John had been pinchin’ charcoal for a week past an’ layin’ it up behind the old barricade there. So when the ’unt began, he went that way straight as a string, an’ when he saw the door shut, he knew. He told me he picked the sand-bags out of the cracks an’ shoved ’is hand through and shifted the wedges before any one come along. It looked all right. You said yourself, sir, the door must ’ave blown to.’</p>
<p>‘Grant knew what Godsoe meant, then?’ Keede snapped.</p>
<p>‘Grant knew Godsoe was for it; an’ nothin’ earthly could ’elp or ’inder. He told me so.’</p>
<p>‘And then what did you do?’</p>
<p>‘I expect I must ’ave kept on carryin’ on, till Headquarters give me that wire from Ma—about Auntie Armine dyin’.’</p>
<p>‘When had your Aunt died?’</p>
<p>‘On the mornin’ of the twenty-first. The mornin’ of the 21st! That tore it, d’ye see? As long as I could think, I had kep’ tellin’ myself it was like those things you lectured about at Arras when we was billeted in the cellars—the Angels of Mons, and so on. But that wire tore it.’</p>
<p>‘Oh! Hallucinations! I remember. And that wire tore it?’ said Keede.</p>
<p>‘Yes! You see’—he half lifted himself off the sofa—‘there wasn’t a single gor-dam thing left abidin’ for me to take hold of, here or hereafter. If the dead <i>do</i> rise—and I saw ’em—why—why, <i>anything</i> can ’appen. Don’t you understand?’</p>
<p>He was on his feet now, gesticulating stiffly.</p>
<p>‘For I saw ’er,’ he repeated. ‘I saw ’im an’ ’er—she dead since mornin’ time, an’ he killin’ ’imself before my livin’ eyes so’s to carry on with ’er for all Eternity—an’ she ’oldin’ out ’er arms for it! I want to know where I’m <i>at</i>! Look ’ere, you two—why stand <i>we</i> in jeopardy every hour?’</p>
<p>‘God knows,’ said Keede to himself.</p>
<p>‘Hadn’t we better ring for some one?’ I suggested. ‘He’ll go off the handle in a second.’</p>
<p>‘No, he won’t. It’s the last kick-up before it takes hold. I know how the stuff works. Hul-lo!’</p>
<p>Strangwick, his hands behind his back and his eyes set, gave tongue in the strained, cracked voice of a boy reciting. ‘Not twice in the world shall the Gods do thus,’ he cried again and again.</p>
<p>‘And I’m damned if it’s goin’ to be even once for me!’ he went on with sudden insane fury. ‘<i>I</i> don’t care whether we <i>’ave</i> been pricin’ things in the windows . . . . <i>Let</i> ’er sue if she likes! She don’t know what reel things mean. <i>I</i> do—I’ve ’ad occasion to notice ’em . . . . <i>No</i>, I tell you! I’ll ’ave ’em when I want ’em, an’ be done with ’em; but not till I see that look on a face . . . that look. . . . I’m not takin’ any. The reel thing’s life an’ death. It <i>begins</i> at death, d’ye see. <i>She</i> can’t understand . . . . Oh, go on an’ push off to Hell, you an’ your lawyers. I’m fed up with it—fed up!’</p>
<p>He stopped as abruptly as he had started, and the drawn face broke back to its natural irresolute lines. Keede, holding both his hands, led him back to the sofa, where he dropped like a wet towel, took out some flamboyant robe from a press, and drew it neatly over him.</p>
<p>‘Ye-es. <i>That’s</i> the real thing at last,’ said Keede. ‘Now he’s got it off his mind he’ll sleep. By the way, who introduced him?’</p>
<p>‘Shall I go and find out?’ I suggested.</p>
<p>‘Yes; and you might ask him to come here. There’s no need for us to stand to all night.’</p>
<p>So I went to the Banquet, which was in full swing, and was seized by an elderly, precise Brother from a South London Lodge, who followed me, concerned and apologetic. Keede soon put him at his ease.</p>
<p>‘The boy’s had trouble,’ our visitor explained. ‘I’m most mortified he should have performed his bad turn here. I thought he’d put it be’ind him.’</p>
<p>‘I expect talking about old days with me brought it all back,’ said Keede. ‘It does sometimes.’</p>
<p>‘Maybe! Maybe! But over and above that, Clem’s had post-war trouble, too.’</p>
<p>‘Can’t he get a job? He oughtn’t to let that weigh on him, at his time of life,’ said Keede cheerily.</p>
<p>‘’Tisn’t that—he’s provided for—but ’—he coughed confidentially behind his dry hand—‘as a matter of fact, Worshipful Sir, he’s—he’s implicated for the present in a little breach of promise action.’</p>
<p>‘Ah! That’s a different thing,’ said Keede.</p>
<p>‘Yes. That’s his reel trouble. No reason given, you understand. The young lady in every way suitable, an’ she’d make him a good little wife too, if I’m any judge. But he says she ain’t his ideel or something. ’No getting at what’s in young people’s minds these days, is there?’</p>
<p>‘I’m afraid there isn’t,’ said Keede. ‘But he’s all right now. He’ll sleep. You sit by him, and when he wakes, take him home quietly . . . . Oh, we’re used to men getting a little upset here. You’ve nothing to thank us for, Brother—Brother——’</p>
<p>‘Armine,’ said the old gentleman. ‘He’s my nephew by marriage.’</p>
<p>‘That’s all that’s wanted!’ said Keede.</p>
<p>Brother Armine looked a little puzzled. Keede hastened to explain. ‘As I was saying, all he wants now is to be kept quiet till he wakes.’</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9248</post-id>	</item>
		<item>
		<title>A Second-rate Woman</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-second-rate-woman.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[John Radcliffe]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 May 2021 13:07:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.kiplingsociety.co.uk/?post_type=tale&#038;p=31397</guid>

					<description><![CDATA[<strong>page 1 of 7 </strong> <em>Est fuga, volvitur rota,</em> On we drift: where looms the dim port? One, Two, Three, Four, Five contribute their quota: Something is gained if one caught but the import,— Show ... <a title="A Second-rate Woman" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-second-rate-woman.htm" aria-label="Read more about A Second-rate Woman">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 1 of 7<br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14px;"><em>Est fuga, volvitur rota,</em><br />
On we drift: where looms the dim port?<br />
One, Two, Three, Four, Five contribute their quota:<br />
Something is gained if one caught but the import,—<br />
Show it us, Hugues of Saxe-Gotha.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14px;">(Master Hugues of Saxe-Gotha)</span><br />
<span style="font-size: 14px;"><i>Robert Browning</i></span></p>
<div id="leftmargin">
<p><b>‘DRESSED!</b> Don’t tell me that woman ever dressed in her life. She stood in the middle of the room while her <i>ayah</i>—no, her husband—it <i>must</i> have been a man—threw her clothes at her. She then did her hair with her fingers, and rubbed her bonnet in the flue under the bed. I <i>know</i> she did, as well as if I had assisted at the orgy. Who is she?’ said Mrs. Hauksbee.‘Don’t!’ said Mrs. Mallowe feebly. ‘You make my head ache. I am miserable to-day. Stay me with <i>fondants</i>, comfort me with chocolates, for I am——Did you bring anything from Peliti’s?’</p>
<p>‘Questions to begin with. You shall have the sweets when you have answered them. Who and what is the creature? There were at least half-a-dozen men round her, and she appeared to be going to sleep in their midst.’</p>
<p>‘Delville,’ said Mrs. Mallowe, ‘“Shady” Delville, to distinguish her from Mrs. Jim of that ilk. She dances as untidily as she dresses, I believe, and her husband is somewhere in Madras. Go and call, if you are so interested.’</p>
<p>‘What have I to do with Shigramitish women? She merely caught my attention for a minute, and I wondered at the attraction that a dowd has for a certain type of man. I expected to see her walk out of her clothes—until I looked at her eyes.’</p>
<p>‘Hooks and eyes, surely,’ drawled Mrs. Mallowe.</p>
<p>‘Don’t be clever, Polly. You make my head ache. And round this hayrick stood a crowd of men—a positive crowd!’</p>
<p>‘Perhaps <i>they</i> also expected——‘</p>
<p>‘Polly, don’t be Rabelaisian!’</p>
<p>Mrs. Mallowe curled herself up comfortably on the sofa, and turned her attention to the sweets. She and Mrs. Hauksbee shared the same house at Simla; and these things befell two seasons after the matter of Otis Yeere, which has been already recorded.</p>
<p>Mrs. Hauksbee stepped into the verandah and looked down upon the Mall, her forehead puckered with thought.</p>
<p>‘Hah!’ said Mrs. Hauksbee shortly. ‘Indeed!’</p>
<p>‘What is it?’ said Mrs. Mallowe sleepily.</p>
<p>‘That dowd and The Dancing Master—to whom I object.’</p>
<p>‘Why to The Dancing Master? He is a middle-aged gentleman, of reprobate and romantic tendencies, and tries to be a friend of mine.’</p>
<p>‘Then make up your mind to lose him. Dowds cling by nature, and I should imagine that this animal—how terrible her bonnet looks from above!—is specially clingsome.’</p>
<p>‘She is welcome to The Dancing Master so far as I am concerned. I never could take an interest in a monotonous liar. The frustrated aim of his life is to persuade people that he is a bachelor.’</p>
<p>‘O-oh! I think I’ve met that sort of man before. And isn’t he?’</p>
<p>‘No. He confided that to me a few days ago. Ugh! Some men ought to be killed.’</p>
<p>‘What happened then?’</p>
<p>‘He posed as the horror of horrors—a misunderstood man. Heaven knows the <i>femme incomprise</i> is sad enough and bad enough—but the other thing!’</p>
<p>‘And so fat too! I should have laughed in his face. Men seldom confide in me. How is it they come to you?’</p>
<p>‘For the sake of impressing me with their careers in the past. Protect me from men with confidences!’</p>
<p>‘And yet you encourage them?’</p>
<p>‘What can I do? They talk, I listen, and they vow that I am sympathetic. I know I always profess astonishment even when the plot is—of the most old possible.’</p>
<p>‘Yes. Men are so unblushingly explicit if they are once allowed to talk, whereas women’s confidences are full of reservations and fibs, except——’</p>
<p>‘When they go mad and babble of the Unutterabilities after a week’s acquaintance. Really, if you come to consider, we know a great deal more of men than of our own sex.’</p>
<p>‘And the extraordinary thing is that men will never believe it. They say we are trying to hide something.’</p>
<p>‘They are generally doing that on their own account. Alas! These chocolates pall upon me, and I haven’t eaten more than a dozen. I think I shall go to sleep.’</p>
<p>‘Then you’ll get fat, dear. If you took more exercise and a more intelligent interest in your neighbours you would——’</p>
<p>‘Be as much loved as Mrs. Hauksbee. You’re a darling in many ways, and I like you—you are not a woman’s woman—but <i>why</i> do you trouble yourself about mere human beings?’</p>
<p>‘Because in the absence of angels, who I am sure would be horribly dull, men and women are the most fascinating things in the whole wide world, lazy one. I am interested in The Dowd—I am interested in The Dancing Master—I am interested in the Hawley Boy—and I am interested in <i>you</i>.’</p>
<p>‘Why couple me with the Hawley Boy? He is your property.’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 2</strong></p>
<p>‘Yes, and in his own guileless speech, I’m making a good thing out of him. When he is slightly more reformed, and has passed his Higher Standard, or whatever the authorities think fit to exact from him, I shall select a pretty little girl, the Holt girl, I think, and’—here she waved her hands airily—‘“whom Mrs. Hauksbee hath joined together let no man put asunder.” That’s all.’</p>
<p>‘And when you have yoked May Holt with the most notorious detrimental in Simla, and earned the undying hatred of Mamma Holt, what will you do with me, Dispenser of the Destinies of the Universe?’</p>
<p>Mrs. Hauksbee dropped into a low chair in front of the fire, and, chin in hand, gazed long and steadfastly at Mrs. Mallowe.</p>
<p>‘I do not know,’ she said, shaking her head, ‘<i>what</i> I shall do with you, dear. It’s obviously impossible to marry you to some one else—your husband would object and the experiment might not be successful after all. I think I shall begin by preventing you from—what is it?—“sleeping on ale-house benches and snoring in the sun.”’</p>
<p>‘Don’t! I don’t like your quotations. They are so rude. Go to the Library and bring me new books.’</p>
<p>‘While you sleep? <i>No!</i> If you don’t come with me I shall spread your newest frock on my ’rickshaw-bow, and when any one asks me what I am doing, I shall say that I am going to Phelps’s to get it let out. I shall take care that Mrs. MacNamara sees me. Put your things on, there’s a good girl.’</p>
<p>Mrs. Mallowe groaned and obeyed, and the two went off to the Library, where they found Mrs. Delville and the man who went by the nick-name of The Dancing Master. By that time Mrs. Mallowe was awake and eloquent.</p>
<p>‘That is the Creature!’ said Mrs. Hauksbee, with the air of one pointing out a slug in the road.</p>
<p>‘No,’ said Mrs. Mallowe. ‘The man is the Creature. Ugh! Good-evening, Mr. Bent. I thought you were coming to tea this evening.’</p>
<p>‘Surely it was for to-morrow, was it not?’ answered The Dancing Master. ‘I understood &#8230; I fancied &#8230; I’m so sorry &#8230; How very unfortunate!’</p>
<p>But Mrs. Mallowe had passed on.</p>
<p>‘For the practised equivocator you said he was,’ murmured Mrs. Hauksbee, ‘he strikes <i>me</i> as a failure. Now wherefore should he have preferred a walk with The Dowd to tea with us? Elective affinities, I suppose—both grubby. Polly, I’d never forgive that woman as long as the world rolls.’</p>
<p>‘I forgive every woman everything,’ said Mrs. Mallowe. ‘He will be a sufficient punishment for her. What a common voice she has!’</p>
<p>Mrs. Delville’s voice was not pretty, her carriage was even less lovely, and her raiment was strikingly neglected. All these things Mrs. Mallowe noticed over the top of a magazine.</p>
<p>‘Now <i>what</i> is there in her?’ said Mrs. Hauksbee. ‘Do you see what I meant about the clothes falling off? If I were a man I would perish sooner than be seen with that rag-bag. And yet, she has good eyes, but—Oh!’</p>
<p>‘What is it?’</p>
<p>‘She doesn’t know how to use them! On my honour, she does not. Look! Oh look! Untidiness I can endure, but ignorance never! The woman’s a fool.’</p>
<p>‘Hsh! She’ll hear you.’</p>
<p>‘All the women in Simla are fools. She’ll think I mean some one else. Now she’s going out. What a thoroughly objectionable couple she and The Dancing Master make! Which reminds me. Do you suppose they’ll ever dance together?’</p>
<p>‘Wait and see. I don’t envy her the conversation of The Dancing Master—loathly man! His wife ought to be up here before long?’</p>
<p>‘Do you know anything about him?’</p>
<p>‘Only what he told me. It may be all a fiction. He married a girl bred in the country, I think, and, being an honourable, chivalrous soul, told me that he repented his bargain and sent her to her as often as possible—a person who has lived in the Doon since the memory of man and goes to Mussoorie when other people go Home. The wife is with her at present. So he says.’</p>
<p>‘Babies?’</p>
<p>‘One only, but he talks of his wife in a revolting way. I hated him for it. <i>He</i> thought he was being epigrammatic and brilliant.’</p>
<p>‘That is a vice peculiar to men. I dislike him because he is generally in the wake of some girl, disappointing the Eligibles. He will persecute May Holt no more, unless I am much mistaken.’</p>
<p>‘No. I think Mrs. Delville may occupy his attention for a while.’</p>
<p>‘Do you suppose she knows that he is the head of a family?’</p>
<p>‘Not from his lips. He swore me to eternal secrecy. Wherefore I tell you. Don’t you know that type of man?’</p>
<p>‘Not intimately, thank goodness! As a general rule, when a man begins to abuse his wife to me, I find that the Lord gives me wherewith to answer him according to his folly; and we part with a coolness between us. I laugh.’</p>
<p>‘I’m different. I’ve no sense of humour.’</p>
<p>‘Cultivate it, then. It has been my mainstay for more years than I care to think about. A well-educated sense of humour will save a woman when Religion, Training, and Home influences fail; and we may all need salvation sometimes.’</p>
<p>‘Do you suppose that the Delville woman has humour?’</p>
<p>‘Her dress bewrays her. How can a Thing who wears her <i>supplément</i> under her left arm have any notion of the fitness of things—much less their folly? If she discards The Dancing Master after having once seen him dance, I may respect her. Otherwise——’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 3<br />
</strong></p>
<p>‘But are we not both assuming a great deal too much, dear? You saw the woman at Peliti’s—half an hour later you saw her walking with The Dancing Master—an hour later you met her here at the Library.’</p>
<p>‘Still with The Dancing Master, remember.’</p>
<p>‘Still with The Dancing Master, I admit, but why on the strength of that should you imagine——’</p>
<p>‘I imagine nothing. I have no imagination. I am only convinced that The Dancing Master is attracted to The Dowd because he is objectionable in every way and she in every other. If I know the man as you have described him, he holds his wife in slavery at present.’</p>
<p>‘She is twenty years younger than he.’</p>
<p>‘Poor wretch! And, in the end, after he has posed and swaggered and lied—he has a mouth under that ragged moustache simply made for lies—he will be rewarded according to his merits.’</p>
<p>‘I wonder what those really are,’ said Mrs. Mallowe.</p>
<p>But Mrs. Hauksbee, her face close to the shelf of the new books, was humming softly: ‘<i>What shall he have who killed the Deer?</i>’ She was a lady of unfettered speech.</p>
<p>One month later she announced her intention of calling upon Mrs. Delville. Both Mrs. Hauksbee and Mrs. Mallowe were in morning wrappers, and there was a great peace in the land.</p>
<p>‘I should go as I was,’ said Mrs. Mallowe. ‘It would be a delicate compliment to her style.’</p>
<p>Mrs. Hauksbee studied herself in the glass.</p>
<p>‘Assuming for a moment that she ever darkened these doors, I should put on this robe, after all the others, to show her what a morning-wrapper ought to be. It might enliven her. As it is, I shall go in the dove-coloured—sweet emblem of youth and innocence—and shall put on my new gloves.’</p>
<p>‘If you really are going, dirty tan would be too good; and you know that dove-colour spots with the rain.’</p>
<p>‘I care not. I may make her envious. At least I shall try, though one cannot expect very much from a woman who puts a lace tucker into her habit.’</p>
<p>‘Just Heavens! When did she do that?’</p>
<p>‘Yesterday—riding with The Dancing Master. I met them at the back of Jakko, and the rain had made the lace lie down. To complete the effect, she was wearing an unclean <i>terai</i> with the elastic under her chin. I felt almost too well content to take the trouble to despise her.’</p>
<p>‘The Hawley Boy was riding with you. What did he think?’</p>
<p>‘Does a boy ever notice these things? Should I like him if he did? He stared in the rudest way, and just when I thought he had seen the elastic, he said, “There’s something very taking about that face.” I rebuked him on the spot. I don’t approve of boys being taken by faces.’</p>
<p>‘Other than your own. I shouldn’t be in the least surprised if the Hawley Boy immediately went to call.’</p>
<p>‘I forbade him. Let her be satisfied with The Dancing Master, and his wife when she comes up. I’m rather curious to see Mrs. Bent and the Delville woman together.’</p>
<p>Mrs. Hauksbee departed and, at the end of an hour, returned slightly flushed.</p>
<p>‘There is no limit to the treachery of youth! I <i>ordered</i> the Hawley Boy, as he valued my patronage, not to call. The first person I stumble over—literally stumble over—in her poky, dark little drawing-room is, of course, the Hawley Boy. She kept us waiting ten minutes, and then emerged as though she had been tipped out of the dirtyclothes-basket. You know my way, dear, when I am at all put out. I was Superior, <i>crrrrushingly</i> Superior! ’Lifted my eyes to Heaven, and had heard of nothing—’dropped my eyes on the carpet and—“really didn’t know”—’played with my cardcase and “supposed so.” The Hawley Boy giggled like a girl, and I had to freeze him with scowls between the sentences.’</p>
<p>‘And she?’</p>
<p>‘She sat in a heap on the edge of a couch, and managed to convey the impression that she was suffering from stomach-ache, at the very least. It was all I could do not to ask after her symptoms. When I rose, she grunted just like a buffalo in the water—too lazy to move.’</p>
<p>‘Are you certain?——’</p>
<p>‘Am I blind, Polly? Laziness, sheer laziness, nothing else—or her garments were only constructed for sitting down in. I stayed for a quarter of an hour trying to penetrate the gloom, to guess what her surroundings were like, while she stuck out her tongue.’</p>
<p>‘Lu—<i>cy</i>!’</p>
<p>‘Well—I’ll withdraw the tongue, though I’m sure if she didn’t do it when I was in the room, she did the minute I was outside. At any rate, she lay in a lump and grunted. Ask the Hawley Boy, dear. I believe the grunts were meant for sentences, but she spoke so indistinctly that I can’t swear to it.’</p>
<p>‘You are incorrigible, simply.’</p>
<p>‘I am <i>not</i>! Treat me civilly, give me peace with honour, don’t put the only available seat facing the window, and a child may eat jam in my lap before Church. But I resent being grunted at. Wouldn’t you? Do you suppose that she communicates her views on life and love to The Dancing Master in a set of modulated “Grmphs”?’</p>
<p>‘You attach too much importance to The Dancing Master.’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 4<br />
</strong></p>
<p>‘He came as we went, and The Dowd grew almost cordial at the sight of him. He smiled greasily, and moved about that darkened dog-kennel in a suspiciously familiar way.’</p>
<p>‘Don’t be uncharitable. Any sin but that I’ll forgive.’</p>
<p>‘Listen to the voice of History. I am only describing what I saw. He entered, the heap on the sofa revived slightly, and the Hawley Boy and I came away together. <i>He</i> is disillusioned, but I felt it my duty to lecture him severely for going there. And that’s all.’</p>
<p>‘Now for Pity’s sake leave the wretched creature and The Dancing Master alone. They never did you any harm.’</p>
<p>‘No harm? To dress as an example and a stumbling-block for half Simla, and then to find this Person who is dressed by the hand of God—not that I wish to disparage <i>Him</i> for a moment, but you know the <i>tikka dhurzie</i> way He attires those lilies of the field—this Person draws the eyes of men—and some of them nice men? It’s almost enough to make one discard clothing. I told the Hawley Boy so.’</p>
<p>‘And what did that sweet youth do?’</p>
<p>‘Turned shell-pink and looked across the far blue hills like a distressed cherub. <i>Am</i> I talking wildly, Polly? Let me say my say, and I shall be calm. Otherwise I may go abroad and disturb Simla with a few original reflections. Excepting always your own sweet self, there isn’t a single woman in the land who understands me when I am—what’s the word?’</p>
<p>‘<i>Tête-fêlée</i>,’ suggested Mrs. Mallowe.</p>
<p>‘Exactly! And now let us have tiffin. The demands of Society are exhausting, and as Mrs. Delville says——’ Here Mrs. Hauksbee, to the horror of the <i>khitmatgars</i>, lapsed into a series of grunts, while Mrs. Mallowe stared in lazy surprise.</p>
<p>‘“God gie us a guid conceit of oorselves,”’ said Mrs. Hauksbee piously, returning to her natural speech. ‘Now, in any other woman that would have been vulgar. I am consumed with curiosity to see Mrs. Bent. I expect complications.’</p>
<p>‘Woman of one idea,’ said Mrs. Mallowe shortly; ‘all complications are as old as the hills! I have lived through or near all—<i>all</i>—All!’</p>
<p>‘And yet do not understand that men and women never behave twice alike. I am old who was young—if ever I put my head in your lap, you dear, big sceptic, you will learn that my parting is gauze—but never, no <i>never</i>, have I lost my interest in men and women. Polly, I shall see this business out to the bitter end.’</p>
<p>‘I am going to sleep,’ said Mrs. Mallowe calmly. ‘I never interfere with men or women unless I am compelled,’ and she retired with dignity to her own room.</p>
<p>Mrs. Hauksbee’s curiosity was not long left ungratified, for Mrs. Bent came up to Simla a few days after the conversation faithfully reported above, and pervaded the Mall by her husband’s side</p>
<p>‘Behold!’ said Mrs. Hauksbee, thoughtfully rubbing her nose. ‘That is the last link of the chain, if we omit the husband of the Delville, whoever he may be. Let me consider. The Bents and the Delvilles inhabit the same hotel; and the Delville is detested by the Waddy—do you know the Waddy?—who is almost as big a dowd. The Waddy also abominates the male Bent, for which, if her other sins do not weigh too heavily, she will eventually go to Heaven.’</p>
<p>‘Don’t be irreverent,’ said Mrs. Mallowe, ‘I like Mrs. Bent’s face.’</p>
<p>‘I am discussing the Waddy,’ returned Mrs. Hauksbee loftily. ‘The Waddy will take the female Bent apart, after having borrowed—yes!—everything that she can, from hairpins to babies’ bottles. Such, my dear, is life in a hotel. The Waddy will tell the female Bent facts and fictions about The Dancing Master and The Dowd.’</p>
<p>‘Lucy, I should like you better if you were not always looking into people’s back-bedrooms.’</p>
<p>‘Anybody can look into their front drawingrooms; and remember whatever I do, and whatever I look, I never talk—as the Waddy will. Let us hope that The Dancing Master’s greasy smile and manner of the pedagogue will soften the heart of that cow, his wife. If mouths speak truth, I should think that little Mrs. Bent could get very angry on occasion.’</p>
<p>‘But what reason has she for being angry?’</p>
<p>‘What reason! The Dancing Master in himself is a reason. How does it go? “If in his life some trivial errors fall, Look in his face and you’ll believe them all.” I am prepared to credit <i>any</i> evil of The Dancing Master, because I hate him so. And The Dowd is so disgustingly badly dressed——’</p>
<p>‘That she, too, is capable of every iniquity? I always prefer to believe the best of everybody. It saves so much trouble.’</p>
<p>‘Very good. I prefer to believe the worst. It saves useless expenditure of sympathy. And you may be quite certain that the Waddy believes with me.’</p>
<p>Mrs. Mallowe sighed and made no answer.</p>
<p>The conversation was holden after dinner while Mrs. Hauksbee was dressing for a dance.</p>
<p>‘I am too tired to go,’ pleaded Mrs. Mallowe, and Mrs. Hauksbee left her in peace till two in the morning, when she was aware of emphatic knocking at her door.</p>
<p>‘Don’t be <i>very</i> angry, dear,’ said Mrs. Hauksbee. ‘My idiot of an <i>ayah</i> has gone home, and, as I hope to sleep to-night, there isn’t a soul in the place to unlace me.’</p>
<p>‘Oh, this is too bad!’ said Mrs. Mallowe sulkily.</p>
<p>‘’Cant help it. I’m a lone, lorn grass-widow, dear, but I will <i>not</i> sleep in my stays. And such news too! Oh, <i>do</i> unlace me, there’s a darling! The Dowd—The Dancing Master—I and the Hawley Boy—You know the North verandah?’</p>
<p>‘How can I do anything if you spin round like this?’ protested Mrs. Mallowe, fumbling with the knot of the laces.</p>
<p>‘Oh, I forget. I must tell my tale without the aid of your eyes. Do you know you’ve lovely eyes, dear? Well, to begin with, I took the Hawley Boy to a <i>kala juggah</i>.’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 5<br />
</strong></p>
<p>‘Did he want much taking?’</p>
<p>‘Lots! There was an arrangement of loose-boxes in <i>kanats</i>, and <i>she</i> was in the next one talking to <i>him</i>.’</p>
<p>‘Which? How? Explain.’</p>
<p>‘You know what I mean—The Dowd and The Dancing Master. We could hear every word, and we listened shamelessly—’specially the Hawley Boy. Polly, I quite love that woman!’</p>
<p>‘This is interesting. There! Now turn round. What happened?’</p>
<p>‘One moment. Ah—h! Blessed relief. I’ve been looking forward to taking them off for the last half-hour—which is ominous at my time of life. But, as I was saying, we listened and heard The Dowd drawl worse than ever. She drops her final g’s like a barmaid or a blue-blooded Aide-de-Camp. “Look he-ere, you’re gettin’ too fond o’ me,” she said, and The Dancing Master owned it was so in language that nearly made me ill. The Dowd reflected for a while. Then we heard her say, “Look he-ere, Mister Bent, why are you such an aw-ful liar?” I nearly exploded while The Dancing Master denied the charge. It seems that he never told her he was a married man.’</p>
<p>‘I said he wouldn’t.’</p>
<p>‘And she had taken this to heart, on personal grounds, I suppose. She drawled along for five minutes, reproaching him with his perfidy, and grew quite motherly. “Now you’ve got a nice little wife of your own—you have,” she said. “She’s ten times too good for a fat old man like you, and, look he-ere, you never told me a word about her, and I’ve been thinkin’ about it a good deal, and I think you’re a liar.” Wasn’t that delicious? The Dancing Master maundered and raved till the Hawley Boy suggested that he should burst in and beat him. His voice runs up into an impassioned squeak when he is afraid. The Dowd must be an extraordinary woman. She explained that had he been a bachelor she might not have objected to his devotion; but since he was a married man and the father of a very nice baby, she considered him a hypocrite, and this she repeated twice. She wound up her drawl with: “An’ I’m tellin’ you this because your wife is angry with me, an’ I hate quarrellin’ with any other woman, an’ I like your wife. You know how you have behaved for the last six weeks. You shouldn’t have done it, indeed you shouldn’t. You’re too old an’ too fat.” Can’t you imagine how The Dancing Master would wince at that! “Now go away,” she said. ‘’I don’t want to tell you what I think of you, because I think you are not nice. I’ll stay he-ere till the next dance begins.” Did you think that the creature had so much in her?’</p>
<p>‘I never studied her as closely as you did. It sounds unnatural. What happened?’</p>
<p>‘The Dancing Master attempted blandishment, reproof, jocularity, and the style of the Lord High Warden, and I had almost to pinch the Hawley Boy to make him keep quiet. She grunted at the end of each sentence and, in the end, <i>he</i> went away swearing to himself, quite like a man in a novel. He looked more objectionable than ever. I laughed. I love that woman in—spite of her clothes. And now I’m going to bed. What do you think of it?’</p>
<p>‘I shan’t begin to think till the morning,’ said Mrs. Mallowe, yawning. ‘Perhaps she spoke the truth. They <i>do</i> fly into it by accident sometimes.’</p>
<p>Mrs. Hauksbee’s account of her eavesdropping was an ornate one, but truthful in the main. For reasons best known to herself, Mrs. ‘Shady’ Delville had turned upon Mr. Bent and rent him limb from limb, casting him away limp and disconcerted ere she withdrew the light of her eyes from him permanently. Being a man of resource, and anything but pleased in that he had been called both old and fat, he gave Mrs. Bent to understand that he had, during her absence in the Doon, been the victim of unceasing persecution at the hands of Mrs. Delville, and he told the tale so often and with such eloquence that he ended in believing it, while his wife marvelled at the manners and customs of ‘some women.’ When the situation showed signs of languishing, Mrs. Waddy was always on hand to wake the smouldering fires of suspicion in Mrs. Bent’s bosom and to contribute generally to the peace and comfort of the hotel. Mr. Bent’s life was not a happy one, for if Mrs. Waddy’s story were true, he was, argued his wife, untrustworthy to the last degree. If his own statement was true, his charms of manner and conversation were so great that he needed constant surveillance. And he received it, till he repented genuinely of his marriage and neglected his personal appearance. Mrs. Delville alone in the hotel was unchanged. She removed her chair some six paces towards the head of the table, and occasionally in the twilight ventured on timid overtures of friendship to Mrs. Bent, which were repulsed.</p>
<p>‘She does it for my sake,’ hinted the virtuous Bent.</p>
<p>‘A dangerous and designing woman,’ purred Mrs. Waddy.</p>
<p>Worst of all, every other hotel in Simla was full!</p>
<div align="center">
<h2><b>.     .     .     .     .</b></h2>
</div>
<p>‘Polly, are you afraid of diphtheria?’‘Of nothing in the world except small-pox, Diphtheria kills, but it doesn’t disfigure. Why do you ask?’</p>
<p>‘Because the Bent baby has got it, and the whole hotel is upside down in consequence. The Waddy has “set her five young on the rail” and fled. The Dancing Master fears for his precious throat, and that miserable little woman, his wife, has no notion of what ought to be done. She wanted to put it into a mustard bath—for croup!’</p>
<p>‘Where did you learn all this?’</p>
<p>‘Just now, on the Mall. Dr. Howlen told me. The manager of the hotel is abusing the Bents, and the Bents are abusing the manager. They <i>are</i> a feckless couple.’</p>
<p>‘Well. What’s on your mind?’</p>
<p>‘This; and I know it’s a grave thing to ask.</p>
<p>Would you seriously object to my bringing the child over here, with its mother?’</p>
<p>‘On the most strict understanding that we see nothing of the Dancing Master.’</p>
<p>‘He will be only too glad to stay away. Polly, you’re an angel. The woman really is at her wits’ end.’</p>
<p>‘And you know nothing about her, careless, and would hold her up to public scorn if it gave you a minute’s amusement.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 6<br />
</strong></p>
<p>Therefore you risk your life for the sake of her brat. No, Loo, <i>I</i>’m not the angel. I shall keep to my rooms and avoid her. But do as you please—only tell me why you do it.’</p>
<p>Mrs. Hauksbee’s eyes softened; she looked out of the window and back into Mrs. Mallowe’s face.</p>
<p>‘I don’t know,’ said Mrs. Hauksbee simply.</p>
<p>‘You dear!’</p>
<p>‘Polly!—and for aught you knew you might have taken my fringe off. Never do that again without warning. Now we’ll get the rooms ready. I don’t suppose I shall be allowed to circulate in society for a month.’</p>
<p>‘And I also. Thank goodness I shall at last get all the sleep I want.’</p>
<p>Much to Mrs. Bent’s surprise she and the baby were brought over to the house almost before she knew where she was. Bent was devoutly and undisguisedly thankful, for he was afraid of the infection, and also hoped that a few weeks in the hotel alone with Mrs. Delville might lead to explanations. Mrs. Bent had thrown her jealousy to the winds in her fear for her child’s life.</p>
<p>‘We can give you good milk,’ said Mrs. Hauksbee to her, ’and our house is much nearer to the Doctor’s than the hotel, and you won’t feel as though you were living in a hostile camp. Where is the dear Mrs. Waddy? She seemed to be a particular friend of yours.’</p>
<p>‘They’ve all left me,’ said Mrs. Bent bitterly. ‘Mrs. Waddy went first. She said I ought to be ashamed of myself for introducing diseases there, and I am <i>sure</i> it wasn’t my fault that little Dora——’</p>
<p>‘How nice!’ cooed Mrs. Hauksbee. ‘The Waddy is an infectious disease herself—“more quickly caught than the plague and the taker runs presently mad.” I lived next door to her at the Elysium, three years ago. Now see, you won’t give us the <i>least</i> trouble, and I’ve ornamented all the house with sheets soaked in carbolic. It smells comforting, doesn’t it? Remember I’m always in call, and my <i>ayah’s</i> at your service when yours goes to her meals, and—and—if you cry I’ll never forgive you.’</p>
<p>Dora Bent occupied her mother’s unprofitable attention through the day and the night. The Doctor called thrice in the twenty-four hours, and the house reeked with the smell of the Condy’s Fluid, chlorine-water, and carbolic acid washes. Mrs. Mallowe kept to her own rooms she considered that she had made sufficient concessions in the cause of humanity—and Mrs. Hauksbee was more esteemed by the Doctor as a help in the sick-room than the half-distraught mother.</p>
<p>‘I know nothing of illness,’ said Mrs. Hauksbee to the Doctor. ‘Only tell me what to do, and I’ll do it.’</p>
<p>‘Keep that crazy woman from kissing the child, and let her have as little to do with the nursing as you possibly can,’ said the Doctor; ‘I’d turn her out of the sick-room, but that I honestly believe she’d die of anxiety. She is less than no good, and I depend on you and the <i>ayahs</i>, remember.’</p>
<p>Mrs. Hauksbee accepted the responsibility, though it painted olive hollows under her eyes and forced her to her oldest dresses. Mrs. Bent clung to her with more than childlike faith.</p>
<p>‘I <i>know</i> you’ll make Dora well, won’t you?’ she said at least twenty times a day; and twenty times a day Mrs. Hauksbee answered valiantly, ‘Of course I will.’</p>
<p>But Dora did not improve, and the Doctor seemed to be always in the house.</p>
<p>‘There’s some danger of the thing taking a bad turn,’ he said; ‘I’ll come over between three and four in the morning to-morrow.’</p>
<p>‘Good gracious!’ said Mrs. Hauksbee. ‘He never told me what the turn would be! My education has been horribly neglected; and I have only this foolish mother-woman to fall back upon.’</p>
<p>The night wore through slowly, and Mrs. Hauksbee dozed in a chair by the fire. There was a dance at the Viceregal Lodge, and she dreamed of it till she was aware of Mrs. Bent’s anxious eyes staring into her own.</p>
<p>‘Wake up! Wake up! Do something!’ cried Mrs. Bent piteously. ‘Dora’s choking to death! Do you mean to let her die?’</p>
<p>Mrs. Hauksbee jumped to her feet and bent over the bed. The child was fighting for breath, while the mother wrung her hands despairingly.</p>
<p>‘Oh, what can I do? What can you do? She won’t stay still! I can’t hold her. Why didn’t the Doctor say this was coming?’ screamed Mrs. Bent. ‘<i>Won’t</i> you help me? She’s dying!’</p>
<p>‘I—I’ve never seen a child die before!’ stammered Mrs. Hauksbee feebly, and then—let none blame her weakness after the strain of long watching—she broke down, and covered her face with her hands. The <i>ayahs</i> on the threshold snored peacefully.</p>
<p>There was a rattle of ’rickshaw wheels below, the clash of an opening door, a heavy step on the stairs, and Mrs. Delville entered to find Mrs. Bent screaming for the Doctor as she ran round the room. Mrs. Hauksbee, her hands to her ears, and her face buried in the chintz of a chair, was quivering with pain at each cry from the bed, and murmuring, ‘Thank God, I never bore a child! Oh! thank God, I never bore a child!’</p>
<p>Mrs. Delville looked at the bed for an instant, took Mrs. Bent by the shoulders, and said quietly, ‘Get me some caustic. Be quick.’</p>
<p>The mother obeyed mechanically. Mrs. Delville had thrown herself down by the side of the child and was opening its mouth.</p>
<p>‘Oh, you’re killing her!’ cried Mrs. Bent. ‘Where’s the Doctor? Leave her alone!’</p>
<p>Mrs. Delville made no reply for a minute, but busied herself with the child.</p>
<p>‘Now the caustic, and hold a lamp behind my shoulder. <i>Will</i> you do as you are told? The acid-bottle, if you don’t know what I mean,’ she said.</p>
<p>A second time Mrs. Delville bent over the child. Mrs. Hauksbee, her face still hidden, sobbed and shivered. One of the <i>ayahs</i> staggered sleepily into the room, yawning: ‘Doctor Sahib come.’</p>
<p>Mrs. Delville turned her head.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 7<br />
</strong></p>
<p>‘You’re only just in time,’ she said. ‘It was chokin’ her when I came, an’ I’ve burnt it.’</p>
<p>‘There was no sign of the membrane getting to the air-passages after the last steaming. It was the general weakness I feared,’ said the Doctor half to himself, and he whispered as he looked, ‘You’ve done what I should have been afraid to do without consultation.’</p>
<p>‘She was dyin’,’ said Mrs. Delville, under her breath. ‘Can you do anythin’? What a mercy it was I went to the dance!’</p>
<p>Mrs. Hauksbee raised her head.</p>
<p>‘Is it all over?’ she gasped. ‘I’m useless—I’m worse than useless! What are <i>you</i> doing here?’</p>
<p>She stared at Mrs. Delville, and Mrs. Bent, realising for the first time who was the Goddess from the Machine, stared also.</p>
<p>Then Mrs. Delville made explanation, putting on a dirty long glove and smoothing a crumpled and ill-fitting ball-dress.</p>
<p>‘I was at the dance, an’ the Doctor was tellin’ me about your baby bein’ so ill. So I came away early, an’ your door was open, an’ I—I—lost my boy this way six months ago, an’ I’ve been tryin’ to forget it ever since, an’ I—I—I am very sorry for intrudin’ an’ anythin’ that has happened.’</p>
<p>Mrs. Bent was putting out the Doctor’s eye with a lamp as he stooped over Dora.</p>
<p>‘Take it away,’ said the Doctor. ‘I think the child will do, thanks to you, Mrs. Delville. <i>I</i> should have come too late, but, I assure you’—he was addressing himself to Mrs. Delville—‘I had not the faintest reason to expect this. The membrane must have grown like a mushroom. Will one of you help me, please?’</p>
<p>He had reason for the last sentence. Mrs. Hauksbee had thrown herself into Mrs. Delville’s arms, where she was weeping bitterly, and Mrs. Bent was unpicturesquely mixed up with both, while from the tangle came the sound of many sobs and much promiscuous kissing.</p>
<p>‘Good gracious! I’ve spoilt all your beautiful roses!’ said Mrs. Hauksbee, lifting her head from the lump of crushed gum and calico atrocities on Mrs. Delville’s shoulder and hurrying to the Doctor.</p>
<p>Mrs. Delville picked up her shawl, and slouched out of the room, mopping her eyes with the glove that she had not put on.</p>
<p>‘I always said she was more than a woman,’ sobbed Mrs. Hauksbee hysterically, ’and <i>that</i> proves it!’</p>
<div align="center">
<h2><b>.     .     .     .     .</b></h2>
</div>
<p>Six weeks later Mrs. Bent and Dora had returned to the hotel. Mrs. Hauksbee had come out of the Valley of Humiliation, had ceased to reproach herself for her collapse in an hour of need, and was even beginning to direct the affairs of the world as before.‘So nobody died, and everything went off as it should, and I kissed The Dowd, Polly. I feel <i>so</i> old. Does it show in my face?’</p>
<p>‘Kisses don’t as a rule, do they? Of course you know what the result of The Dowd’s providential arrival has been.’</p>
<p>‘They ought to build her a statue—only no sculptor dare copy those skirts.’</p>
<p>‘Ah!’ said Mrs. Mallowe quietly. ‘She has found another reward. The Dancing Master has been smirking through Simla, giving every one to understand that she came because of her undying love for him—for him—to save <i>his</i> child, and all Simla naturally believes this.’</p>
<p>‘But Mrs. Bent——’</p>
<p>‘Mrs. Bent believes it more than any one else. She won’t speak to The Dowd now. <i>Isn’t</i> The Dancing Master an angel?’</p>
<p>Mrs. Hauksbee lifted up her voice and raged till bed-time. The doors of the two rooms stood open.</p>
<p>‘Polly,’ said a voice from the darkness, ‘what did that American-heiress-globe-trotter girl say last season when she was tipped out of her ’rickshaw turning a corner? Some absurd adjective that made the man who picked her up explode.’</p>
<p>‘“Paltry,”’ said Mrs. Mallowe. ‘Through her nose—like this—“Ha-ow pahltry!”’</p>
<p>‘Exactly,’ said the voice. ‘Ha-ow pahltry it all is!’</p>
<p>‘Which?’</p>
<p>‘Everything. Babies, Diphtheria, Mrs. Bent and The Dancing Master, I whooping in a chair, and The Dowd dropping in from the clouds. I wonder what the motive was—<i>all</i> the motives.’</p>
<p>‘Um!’</p>
<p>‘What do <i>you</i> think?’</p>
<p>‘Don’t ask me. Go to sleep.’</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31397</post-id>	</item>
		<item>
		<title>A Supplementary Chapter</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-supplementary-chapter.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2021 10:20:40 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://ks-demo3.web/tale/a-supplementary-chapter/</guid>

					<description><![CDATA[<strong>page 1 of 3 </strong> Shall I not one day remember thy Bower— One day when all days are one day to me? Thinking I stirred not and yet had the power, Yearning—ah, God, if ... <a title="A Supplementary Chapter" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-supplementary-chapter.htm" aria-label="Read more about A Supplementary Chapter">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 1 of 3<br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;"><small>Shall I not one day remember thy Bower—</small><br />
<small>One day when all days are one day to me?</small><br />
<small>Thinking I stirred not and yet had the power,</small><br />
<small>Yearning—ah, God, if again it might be!</small><br />
<em><small>—The Song of the Bower.</small></em>
</p>
<p>&nbsp;<br />
<b>THIS</b> is a base betrayal of confidence, but the sin is Mrs. Hauksbee’s and not mine.<br />
If you remember a certain foolish tale called “The Education of Otis Yeere,” you will not forget that Mrs. Mallowe laughed at the wrong time, which was a single, and at Mrs. Hauksbee, which was a double, offence. An experiment had gone wrong, and it seems that Mrs. Mallowe had said some quaint things about the experimentrix.</p>
<p>“I am not angry,” said Mrs. Hauksbee, “and I admire Polly in spite of her evil counsels to me. But I shall wait—I shall wait, like the frog footman in <i>Alice in Wonderland</i>, and Providence will deliver Polly into my hands. It always does if you wait.” And she departed to vex the soul of the “Hawley boy,” who says that she is singularly “<i>uninstruite</i> and childlike.” He got that first word out of a Ouida novel. I do not know what it means, but am prepared to make an affidavit before the Collector that it does not mean Mrs. Hauksbee.</p>
<p>Mrs. Hauksbee’s ideas of waiting are very liberal. She told the “Hawley boy” that he dared not tell Mrs. Reiver that “she was an intellectual woman with a gift for attracting men,” and she offered another man two waltzes if he would repeat the same thing in the same ears. But he said: “Timeo Danaos et dona ferentes,” which means “Mistrust all waltzes except those you get for legitimate asking.”</p>
<p>The “Hawley boy” did as he was told because he believes in Mrs. Hauksbee. He was the instrument in the hand of a Higher Power, and he wore <i>jharun</i> coats, like “the scoriac rivers that roll their sulphurous torrents down Yahek, in the realms of the Boreal Pole,” that made your temples throb when seen early in the morning. I will introduce him to you some day if all goes well. He is worth knowing.</p>
<p>Unpleasant things have already been written about Mrs. Reiver in other places.</p>
<p>She was a person without invention. She used to get her ideas from the men she captured, and this led to some eccentric changes of character. For a month or two she would act <i>à la Madonna</i>, and try Theo for a change if she fancied Theo’s ways suited her beauty. Then she would attempt the dark and fiery Lilith, and so and so on, exactly as she had absorbed the new notion. But there was always Mrs. Reiver—hard, selfish, stupid Mrs. Reiver—at the back of each transformation. Mrs. Hauksbee christened her the Magic Lantern on account of this borrowed mutability. “It just depends upon the slide,” said Mrs. Hauksbee. “The case is the only permanent thing in the exhibition. But that, thank Heaven, is getting old,”</p>
<p>There was a Fancy Ball at Government House and Mrs. Reiver came attired in some sort of ’98 costume, with her hair pulled up to the top of her head, showing the clear outline on the back of the neck like the Récamier engravings. Mrs. Hauksbee had chosen to be loud, not to say vulgar, that evening, and went as The Black Death—a curious arrangement of barred velvet, black domino and flame-coloured satin puffery coming up to the neck and the wrists, with one of those shrieking keel-backed cicalas in the hair. The scream of the creature made people jump. It sounded so unearthly in a ballroom.</p>
<p>I heard her say to some one: “Let me introduce you to Madame Récamier,” and I saw a man dressed as Autolycus bowing to Mrs. Reiver, while The Black Death looked more than usually saintly. It was a very pleasant evening, and Autolycus and Madame Recamier—I heard her ask Autolycus who Madame Récamier was, by the way—danced together ever so much. Mrs. Hauksbee was in a meditative mood, but she laughed once or twice in the back of her throat, and that meant trouble.</p>
<p>Autolycus was Trewinnard, the man whom Mrs. Mallowe had told Mrs. Hauksbee about—the Platonic Paragon, as Mrs. Hauksbee called him. He was amiable, but his moustache hid his mouth, and so he did not explain himself all at once. If you stared at him, he turned his eyes away, and through the rest of the dinner kept looking at you to see whether you were looking again. He took stares as a tribute to his merits, which were generally known and recognised. When he played billiards he apologised at length between each bad stroke, and explained what would have happened if the red had been somewhere else, or the bearer had trimmed the third lamp, or the wind hadn’t made the door bang. Also he wriggled in his chair more than was becoming to one of his inches. Little men may wriggle and fidget without attracting notice. It doesn’t suit big-framed men. He was the Main Girder Boom of the Kutcha, Pukka, Bimdobust and Benaoti Department and corresponded direct with the Three Taped Bashaw. Every one knows what <i>that</i> means. The men in his own office said that where anything was to be gained, even temporarily, he would never hesitate for a moment over handing up a subordinate to be hanged and drawn and quartered. He didn’t back up his underlings, and for that reason they dreaded taking responsibility on their shoulders, and the strength of the Department was crippled.</p>
<p>A weak Department can, and often does, do a power of good work simply because its chief sees it through thick and thin. Mistakes may be bom of this policy, but it is safe and sounder than giving orders which may be read in two ways and reserving to yourself the right of interpretation according to subsequent failure or success. Offices prefer administration to diplomacy. They are very like Empires.</p>
<p>Hatchett of the Almirah and Thannicutch—a vicious little three-cornered Department that was always stamping on the toes of the Elect—had the fairest estimate of Trewinnard, when he said: “I don’t believe he is as good as he is.” They always quoted that verdict as an instance of the blind jealousy of the Uncovenanted, but Hatchett was quite right. Trewinnard was just as good and no better than Mrs. Mallowe could make him; and she had been engaged on the work for three years. Hatchett has a narrow-minded partiality for the more than naked—the anatomised Truth—but he can gauge a man.</p>
<p>Trewinnard had been spoilt by over-much petting, and the devil of vanity that rides nine hundred and ninety-nine men out of a thousand made him behave as he did. He had been too long one woman’s property; and that belief will sometimes drive a man to throw the best things in the world behind him, from rank perversity. Perhaps che only meant to stray temporarily and then return, but in arranging for this excursion he misimderstood both Mrs. Mallowe and Mrs. Reiver. The one made no sign, she would have died first; and the other—well, the high-falutin mindsome lay was her craze for the time being. She had never tried it before and several men had hinted that it would eminently become her. Trewinnard was in himself pleasant, with the great merit of belonging to somebody else. He was what they call “intellectual,” and vain to the marrow. Mrs. Reiver returned his lead in the first, and hopelessly out-trumped him in the second suit. Put down all that comes after this to Providence or The Black Death.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 2</strong></p>
<p>Trewimiard never realised how far he had fallen from his allegiance till Mrs. Reiver referred to some official matter that he had been telling her about as “ours.” He remembered then how that word had been sacred to Mrs. Mallowe and how she had asked his permission to use it. Opium is intoxicating, and so is whisky, but more intoxicating than either to a certain build of mind is the first occasion on which a woman—especially if she have asked leave for the “honour”—identifies herself with a man’s work. The second time is not so pleasant. The answer has been given before, and the treachery comes to the top and tastes coppery in the mouth.</p>
<p>Trewinnard swallowed the shame—he felt dimly that he was not doing Mrs. Reiver any great wrong by untruth—and told and told and continued to tell, for the snare of this form of open-heartedness is that no man, unless he be a consmnmate liar, knows where to stop. The office door of all others must be either open wide or shut tight with a <i>shaprassi</i> to keep off callers.</p>
<p>Mrs. Mallowe made no sign to show that she felt Trewinnard’s desertion till a piece of information that could only have come from one quarter ran about Simla like quicksilver. She met Trewinnard at a dinner. “Choose your <i>confidantes</i> better, Harold,” she whispered as she passed him in the drawing-room. He turned salmon-colour, and swore very hard to himself that Babu Durga Charan Laha must go—must go—must go. He almost believed in that grey-headed old oyster’s guilt.</p>
<p>And so another of those upside-down tragedies that we call a Simla Season wore through to the end—from the Birthday Ball to the “tripping” to Naldera and Kotghar. And fools gave feasts and wise men ate them, and they were bidden to the wedding and sat down to bake, and those who had nuts had no teeth and they staked the substance for the shadow, and carried coals to Newcastle, and in the dark all cats were grey, as it was in the days of the great Curé of Meudon.</p>
<p>Late in the year there developed itself a battle-royal between the K.P.B. and B. Department and the Almirah and Thannicutch. Three columns of this paper would be needed to supply you with the outlines of the difficulty; and then you would not be grateful. Hatchett snuffed the fray from afar and went into it with his teeth bared to the gums, while his Department stood behind him solid to a man. They believed in him, and their answer to the fury of men who detested him was: “Ah! But you’ll admit he’s d—d right in what he says.”</p>
<p>“The head of Trewinnard in a Government Resolution,” said Hatchett, and he told the <i>daftri</i> to put a new pad on his blotter, and smiled a bleak smile as he spread out his notes. Hatchett is a Thug in his systematic way of butchering a man’s reputation.</p>
<p>“What are you going to do?” asked Trewinnard’s Department. “Sit tight,” said Trewinnard, which was tantamount to saying “Lord knows.” The Department groaned and said: “Which of us poor beggars is to be Jonahed <i>this</i> time?” They knew Trewinnard’s vice.</p>
<p>The dispute was essentially not one for the K.P.B. and B. under its then direction to fight out. It should have been compromised, or at the worst sent up to the Supreme Government with a private and confidential note directing justice into the proper paths.</p>
<p>Some people say that the Supreme Government is the Devil. It is more like the Deep Sea. Anything that you throw into it disappears for weeks, and comes to light hacked and furred at the edges, crusted with weeds and shells and almost unrecognisable. The bold man who would dare to give it a file of love-letters would be amply rewarded. It would overlay them with original comments and marginal notes, and work them piecemeal into D. O. dockets. Few things, from a setter or a whirlpool to a sausage-machine or a hatching hen, are more interesting and peculiar than the Supreme Government.</p>
<p>“What shall we do?” said Trewinnard, who had fallen from grace into sin. “Fight,” said Mrs. Reiver, or words to that effect; and no one can say how far aimless desire to test her powers, and how far belief in the man she had brought to her feet prompted the judgment. Of the merits of the case she knew just as much as any <i>ayah</i>.</p>
<p>Then Mrs. Mallowe, upon an evil word that went through Simla, put on her visiting-garb and attired herself for the sacrifice, and went to call—to call upon Mrs. Reiver, knowing what the torture would be. From half-past twelve till twenty-five minutes to two she sat, her hand upon her cardcase, and let Mrs. Reiver stab at her, all for the sake of the information. Mrs. Reiver double-acted her part, but she played into Mrs. Mallowe’s hand by this defect. The assumptions of ownership, the little intentional slips, were overdone, and so also was the pretence of intimate knowledge. Mrs. Mallowe never winced. She repeated to herself: “And he has trusted this—this Thing. She knows nothing and she cares nothing, and she has digged this trap for him.” The main feature of the case was abundantly clear. Trewinnard, whose capacities Mrs. Mallowe knew to the utmost farthing, to whom public and departmental petting were as the breath of his delicately-cut nostrils—Trewinnard, with his nervous dread of dispraise, was to be pitted against the Paul de Cassagnac of the Almirah and Thannicutch—the unspeakable Hatchett, who fought with the venom of a woman and the skill of a Red Indian. Unless his cause was triply just, Trewinnard was already under the guiotine. and if he had been under this “Thing’s” dominance, small hope for the justice of his case. “Oh, why did I let him go without putting out a hand to fetch him back?” said Mrs. Mallowe, as she got into her ’rickshaw.</p>
<p>Now, <i>Tim</i>, her fox-terrier, is the only person who knows what Mrs. Mallowe did that afternoon, and as I found him loafing on the Mall in a very disconsolate condition and as he recognised me effusively and suggested going for a monkey-hunt—a thing he had never done before—my impression is that Mrs. Mallowe stayed at home till the light fell and thought. If she did this, it is of course hopeless to account for her actions. So you must fill in the gap for yourself.</p>
<p>That evening it rained heavily, and horses mired their riders. But not one of all the habits was so plastered with mud as the habit of Mrs. Mallowe when she pulled up under the scrub oaks and sent in her name by the astounded bearer to Trewinnard. “Folly! downright folly!” she said as she sat in the steam of the dripping horse. “But it’s all a horrible jumble together.”</p>
<p>It may be as well to mention that ladies do not usually call upon bachelors at their houses. Bachelors would scream and run away. Trewinnard came into the light of the verandah with a nervous, undecided smile upon his lips, and he wished—in the bottomless bottom of his bad heart—he wished that Mrs. Reiver was there to see. A minute later he was profoundly glad that he was alone, for Mrs. Mallowe was standing in his office room and calling him names that reflected no credit on his intellect. “What have you done? What have you said?’ she asked. “Be quick! Be <i>quick!</i> And have the horse led round to the back. Can you speak? What have you written? Show me!”</p>
<p>She had interrupted him in the middle of what he was pleased to call his reply; for Hatchett’s first shell had already fallen in the camp. He stood back and offered her the seat at the <i>duftar</i> table. Her elbow left a great wet stain on the baize, for she was soaked through and through.</p>
<p>“Say exactly how the matter stands,” she said, and laughed a weak little laugh, which emboldened Trewinnard to say loftily: “Pardon me, Mrs. Mallowe, but I hardly recognise your——’</p>
<p>“Idiot! Will you show me the papers, will you speak, and will you be quick?”</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 3<br />
</strong></p>
<p>Her most reverent admirers would hardly have recognised the soft-spoken, slow-gestured, quiet-eyed Mrs. Mallowe in the indignant woman who was drununing on Trewinnard’s desk. He submitted to the voice of authority, as he had submitted in the old times, and explained as quickly as might be the cause of the war between the two Departments. In conclusion he handed over the rough sheets of his reply. As she read he watched her with the expectant sickly half-smile of the unaccustomed writer who is doubtful of the success of his work. And another smile followed, but died away as he saw Mrs. Mallowe read his production. All the old phrases out of which she had so carefully drilled him had returned; the unpruned fluency of diction was there, the more luxuriant for being so long cut back; the reckless riotousness of assertion that sacrificed all—even the vital truth that Hatchett would be so sure to take advantage of—for the sake of scoring a point, was there; and through and between every line ran the weak, wilful vanity of the man. Mrs. Mallowe’s mouth hardened.</p>
<p>“And you wrote this!” she said. Then to herself: “<i>He</i> wrote this!”</p>
<p>Trewinnard stepped forward with a gesture habitual to him when he wished to explain. Mrs. Reiver had never asked for explanations. She had told him that all his ways were perfect. Therefore he loved her.</p>
<p>Mrs. Mallowe tore up the papers one by one, saying as she did so: “<i>You</i> were going to cross swords with Hatchett. Do you know your own strength? Oh, Harold, Harold, it is <i>too</i> pitiable! I thought—I thought——” Then the great anger that had been growing in her broke out, and she cried: “Oh, you fool! You blind, blind, <i>blind</i>, trumpery fool! Why do I help you? Why do I have anything to do with you? You miserable man! Sit down and write as I dictate. Quickly! And I had chosen <i>you</i> out of a hundred other <i>men!</i> Write! It is a terrible thing to be found out by a mere unseeing male—Thackeray has said it. It is worse, far worse, to be found out by a woman, and in that hour after long years to discover her worth. For ten minutes Trewinnard’s pen scratched across the paper, and Mrs. Mallowe spoke. “And that is all,” she said bitterly. “As you value yourself—your noble, honourable, modest self—keep within that.”</p>
<p>But that was not all—by any means. At least as far as Trewinnard was concerned.</p>
<p>He rose from his chair and delivered his soul of many mad and futile thoughts—such things as a man babbles when he is deserted of the gods, has missed his hold upon the latch-door of Opportunity—and cannot see that the ways are shut. Mrs. Mallowe bore with him to the end, and he stood before her—no enviable creature to look upon.</p>
<p>“A cur as well as a fool!” she said. “Will you be good enough to tell them to bring my horse? I do not trust to your honour—you have none—but I believe that your sense of shame will keep you from speaking of my visit.”</p>
<p>So he was left in the verandah crying “Come back” like a distracted guinea-fowl.</p>
<p align="center"><span class="h2"><b>.     .     .     .     .</b></span></p>
<p>“He’s done us in the eye,” grunted Hatchett as he perused the K.P.B. and B. reply. “Look at the cunning of the brute in shifting the issue on to India in that carneying, blarneying way! Only wait until I can get my knife into him again. I’ll stop every bolt-hole before the hunt begins.”</p>
<p align="center"><span class="h2"><b>.     .     .     .     .</b></span></p>
<p>Oh, I believe I have forgotten to mention the success of Mrs. Hauksbee’s revenge. It was so brilliant and overwhelming that she had to cry in Mrs. Mallowe’s arms for the better part of half an hour; and Mrs. Mallowe was just as bad, though she thanked Mrs. Hauksbee several times in the course of the interview, and Mrs. Hauksbee said that she would repent and reform, and Mrs. Mallowe said: “Hush, dear, hushl I don’t think either of us had anything to be proud of.” And Mrs. Hauksbee said: “Oh, but I didn’t <i>mean</i> it, Polly, I didn’t <i>mean</i> itl” And I stood with my hat in my hand trying to make two very indignant ladies imderstand that the bearer really <i>had</i> given me “<i>salaam bolta</i>.”</p>
<p>That was an evil quarter minute.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9184</post-id>	</item>
		<item>
		<title>A Wayside Comedy</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-wayside-comedy.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[John Radcliffe]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2021 09:17:44 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.kiplingsociety.co.uk/?post_type=tale&#038;p=31887</guid>

					<description><![CDATA[<strong>page 1 of 4 </strong> Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. <em> —Ecclesiastes. viii. 6.</em> <b>FATE</b> and the Government of India have turned ... <a title="A Wayside Comedy" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/a-wayside-comedy.htm" aria-label="Read more about A Wayside Comedy">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 1 of 4<br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14px;">Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.<br />
<em> —Ecclesiastes. viii. 6.</em></span></p>
<div id="leftmargin">
<p><b>FATE</b> and the Government of India have turned the Station of Kashima into a prison; and, because there is no help for the poor souls who are now lying there in torment, I write this story, praying that the Government of India may be moved to scatter the European population to the four winds.Kashima is bounded on all sides by the rocktipped circle of the Dosehri hills. In Spring, it is ablaze with roses; in Summer, the roses die and the hot winds blow from the hills; in Autumn, the white mists from the <i>jhils</i> cover the place as with water, and in Winter the frosts nip everything young and tender to earth-level. There is but one view in Kashima a stretch of perfectly flat pasture and plough-land, running up to the gray-blue scrub of the Dosehri hills.</p>
<p>There are no amusements, except snipe and tiger shooting; but the tigers have been long since hunted from their lairs in the rock-caves, and the snipe only come once a year. Narkarra—one hundred and forty-three miles by road—is the nearest station to Kashima. But Kashima never goes to Narkarra, where there are at least twelve English people. It stays within the circle of the Dosehri hills.</p>
<p>All Kashima acquits Mrs. Vansuythen of any intention to do harm; but all Kashima knows that she, and she alone, brought about their pain.</p>
<p>Boulte, the Engineer, Mrs. Boulte, and Captain Kurrell know this. They are the English population of Kashima, if we except Major Vansuythen, who is of no importance whatever, and Mrs. Vansuythen, who is the most important of all.</p>
<p>You must remember, though you will not understand, that all laws weaken in a small and hidden community where there is no public opinion. When a man is absolutely alone in a Station he runs a certain risk of falling into evil ways. This risk is multiplied by every addition to the population up to twelve—the Jury-number. After that, fear and consequent restraint begin, and human action becomes less grotesquely jerky.</p>
<p>There was deep peace in Kashima till Mrs. Vansuythen arrived. She was a charming woman, every one said so everywhere; and she charmed every one. In spite of this, or, perhaps, because of this, since Fate is so perverse, she cared only for one man, and he was Major Vansuythen. Had she been plain or stupid, this matter would have been intelligible to Kashima. But she was a fair woman, with very still gray eyes, the colour of a lake just before the light of the sun touches it. No man who had seen those eyes could, later on, explain what fashion of woman she was to look upon. The eyes dazzled him. Her own sex said that she was ‘not bad-looking, but spoilt by pretending to be so grave.’ And yet her gravity was natural. It was not her habit to smile. She merely went through life, looking at those who passed; and the women objected while the men fell down and worshipped.</p>
<p>She knows and is deeply sorry for the evil she has done to Kashima; but Major Vansuythen cannot understand why Mrs. Boulte does not drop in to afternoon tea at least three times a week. ‘When there are only two women in one Station, they ought to see a great deal of each other,’ says Major Vansuythen.</p>
<p>Long and long before ever Mrs. Vansuythen came out of those far-away places where there is society and amusement, Kurrell had discovered that Mrs. Boulte was the one woman in the world for him and—you dare not blame them. Kashima was as out of the world as Heaven or the Other Place, and the Dosehri hills kept their secret well. Boulte had no concern in the matter. He was in camp for a fortnight at a time. He was a hard, heavy man, and neither Mrs. Boulte nor Kurrell pitied him. They had all Kashima and each other for their very, very own; and Kashima was the Garden of Eden in those days. When Boulte returned from his wanderings he would slap Kurrell between the shoulders and call him ‘old fellow,’ and the three would dine together. Kashima was happy then when the judgment of God seemed almost as distant as Narkarra or the railway that ran down to the sea. But the Government sent Major Vansuythen to Kashima, and with him came his wife.</p>
<p>The etiquette of Kashima is much the same as that of a desert island. When a stranger is cast away there, all hands go down to the shore to make him welcome. Kashima assembled at the masonry platform close to the Narkarra Road, and spread tea for the Vansuythens. That ceremony was reckoned a formal call, and made them free of the Station, its rights and privileges. When the Vansuythens settled down they gave a tiny house-warming to all Kashima; and that made Kashima free of their house, according to the immemorial usage of the Station.</p>
<p>Then the Rains came, when no one could go into camp, and the Narkarra Road was washed away by the Kasun River, and in the cup-like pastures of Kashima the cattle waded knee-deep. The clouds dropped down from the Dosehri hills and covered everything.</p>
<p>At the end of the Rains Boulte’s manner towards his wife changed and became demonstratively affectionate. They had been married twelve years, and the change startled Mrs. Boulte, who hated her husband with the hate of a woman who has met with nothing but kindness from her mate, and, in the teeth of this kindness, has done him a great wrong. Moreover, she had her own trouble to fight with her watch to keep over her own property, Kurrell. For two months the Rains had hidden the Dosehri hills and many other things besides; but, when they lifted, they showed Mrs. Boulte that her man among men, her Ted—for she called him Ted in the old days when Boulte was out of earshot—was slipping the links of the allegiance.</p>
<p>‘The Vansuythen Woman has taken him,’ Mrs. Boulte said to herself; and when Boulte was away, wept over her belief, in the face of the over-vehement blandishments of Ted. Sorrow in Kashima is as fortunate as Love because there is nothing to weaken it save the flight of Time. Mrs. Boulte had never breathed her suspicion to Kurrell because she was not certain; and her nature led her to be very certain before she took steps in any direction. That is why she behaved as she did.</p>
<p>Boulte came into the house one evening, and leaned against the door-posts of the drawing-room, chewing his moustache. Mrs. Boulte was putting some flowers into a vase. There is a pretence of civilisation even in Kashima.</p>
<p>‘Little woman,’ said Boulte quietly, ‘do you care for me?’</p>
<p>‘Immensely,’ said she, with a laugh. ‘Can you ask it?’</p>
<p>‘But I’m serious,’ said Boulte. ‘<i>Do</i> you care for me?’</p>
<p>Mrs. Boulte dropped the flowers, and turned round quickly. ‘Do you want an honest answer?’</p>
<p>‘Ye-es, I’ve asked for it.’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 2</strong></p>
<p>Mrs. Boulte spoke in a low, even voice for five minutes, very distinctly, that there might be no misunderstanding her meaning. When Samson broke the pillars of Gaza, he did a little thing, and one not to be compared to the deliberate pulling down of a woman’s homestead about her own ears. There was no wise female friend to advise Mrs. Boulte, the singularly cautious wife, to hold her hand. She struck at Boulte’s heart, because her own was sick with suspicion of Kurrell, and worn out with the long strain of watching alone through the Rains. There was no plan or purpose in her speaking. The sentences made themselves; and Boulte listened, leaning against the door-post with his hands in his pockets. When all was over, and Mrs. Boulte began to breathe through her nose before breaking out into tears, he laughed and stared straight in front of him at the Dosehri hills.</p>
<p>‘Is that all?’ he said. ‘Thanks, I only wanted to know, you know.’</p>
<p>‘What are you going to do?’ said the woman, between her sobs.</p>
<p>‘Do! Nothing. What should I do? Kill Kurrell, or send you Home, or apply for leave to get a divorce? It’s two days’ <i>dâk</i> into Narkarra.’ He laughed again and went on: ‘I’ll tell you what <i>you</i> can do. You can ask Kurrell to dinner tomorrow—no, on Thursday, that will allow you time to pack—and you can bolt with him. I give you my word I won’t follow.’</p>
<p>He took up his helmet and went out of the room, and Mrs. Boulte sat till the moonlight streaked the floor, thinking and thinking and thinking. She had done her best upon the spur of the moment to pull the house down; but it would not fall. Moreover, she could not understand her husband, and she was afraid. Then the folly of her useless truthfulness struck her, and she was ashamed to write to Kurrell, saying, ‘I have gone mad and told everything. My husband says that I am free to elope with you. Get a dâk for Thursday, and we will fly after dinner.’ There was a cold-bloodedness about that procedure which did not appeal to her. So she sat still in her own house and thought.</p>
<p>At dinner-time Boulte came back from his walk, white and worn and haggard, and the woman was touched at his distress. As the evening wore on she muttered some expression of sorrow, something approaching to contrition. Boulte came out of a brown study and said, ‘Oh, <i>that</i>! I wasn’t thinking about that. By the way, what does Kurrell say to the elopement?’</p>
<p>‘I haven’t seen him,’ said Mrs. Boulte. ‘Good God, is that all?’</p>
<p>But Boulte was not listening and her sentence ended in a gulp.</p>
<p>The next day brought no comfort to Mrs. Boulte, for Kurrell did not appear, and the new lift that she, in the five minutes’ madness of the previous evening, had hoped to build out of the ruins of the old, seemed to be no nearer.</p>
<p>Boulte ate his breakfast, advised her to see her Arab pony fed in the verandah, and went out. The morning wore through, and at mid-day the tension became unendurable. Mrs. Boulte could not cry. She had finished her crying in the night, and now she did not want to be left alone. Perhaps the Vansuythen Woman would talk to her; and, since talking opens the heart, perhaps there might be some comfort to be found in her company. She was the only other woman in the Station.</p>
<p>In Kashima there are no regular calling-hours. Every one can drop in upon every one else at pleasure. Mrs. Boulte put on a big <i>terai</i> hat, and walked across to the Vansuythens’ house to borrow last week’s <i>Queen</i>. The two compounds touched, and instead of going up the drive, she crossed through the gap in the cactus-hedge, entering the house from the back. As she passed through the dining-room, she heard, behind the <i>purdah</i> that cloaked the drawing-room door, her husband’s voice, saying:—</p>
<p>‘But on my Honour! On my Soul and Honour, I tell you she doesn’t care for me. She told me so last night. I would have told you then if Vansuythen hadn’t been with you. If it is for <i>her</i> sake that you’ll have nothing to say to me, you can make your mind easy. It’s Kurrell——’</p>
<p>‘What?’ said Mrs. Vansuythen, with a hysterical little laugh. ‘Kurrell! Oh, it can’t be! You two must have made some horrible mistake. Perhaps you—you lost your temper, or misunderstood, or something. Things <i>can’t</i> be as wrong as you say.’</p>
<p>Mrs. Vansuythen had shifted her defence to avoid the man’s pleading, and was desperately trying to keep him to a side-issue.</p>
<p>‘There must be some mistake,’ she insisted, ’and it can be all put right again.’</p>
<p>Boulte laughed grimly.</p>
<p>‘It can’t be Captain Kurrell! He told me that he had never taken the least—the least interest in your wife, Mr. Boulte. Oh, <i>do</i> listen! He said he had not. He swore he had not,’ said Mrs. Vansuythen.</p>
<p>The <i>purdah</i> rustled, and the speech was cut short by the entry of a little thin woman, with big rings round her eyes. Mrs. Vansuythen stood up with a gasp.</p>
<p>‘What was that you said?’ asked Mrs. Boulte. ‘Never mind that man. What did Ted say to you? What did he say to you? What did he say to you?’</p>
<p>Mrs. Vansuythen sat down helplessly on the sofa, overborne by the trouble of her questioner.</p>
<p>‘He said—I can’t remember exactly what he said—but I understood him to say—that is—— But, really, Mrs. Boulte, isn’t it rather a strange question?’</p>
<p>‘<i>Will</i> you tell me what he said?’ repeated Mrs. Boulte. Even a tiger will fly before a bear robbed of her whelps, and Mrs. Vansuythen was only an ordinarily good woman. She began in a sort of desperation: ‘Well, he said that the never cared for you at all, and, of course, there was not the least reason why he should have, and—and—that was all.’</p>
<p>‘You said he <i>swore</i> he had not cared for me. Was that true?’</p>
<p>‘Yes,’ said Mrs. Vansuythen very softly.</p>
<p>Mrs. Boulte wavered for an instant where she stood, and then fell forward fainting.</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 3<br />
</strong></p>
<p>‘What did I tell you?’ said Boulte, as though the conversation had been unbroken. ‘You can see for yourself. She cares for <i>him</i>.’ The light began to break into his dull mind, and he went on ‘And he—what was <i>he</i> saying to you?’</p>
<p>But Mrs. Vansuythen, with no heart for explanations or impassioned protestations, was kneeling over Mrs. Boulte.</p>
<p>‘Oh, you brute!’ she cried. ‘Are <i>all</i> men like this? Help me to get her into my room—and her face is cut against the table. Oh, <i>will</i> you be quiet, and help me to carry her? I hate you, and I hate Captain Kurrell. Lift her up carefully, and now—go! Go away!’</p>
<p>Boulte carried his wife into Mrs. Vansuythen’s bedroom, and departed before the storm of that lady’s wrath and disgust, impenitent and burning with jealousy. Kurrell had been making love to Mrs. Vansuythen—would do Vansuythen as great a wrong as he had done Boulte, who caught himself considering whether Mrs. Vansuythen would faint if she discovered that the man she loved had forsworn her.</p>
<p>In the middle of these meditations, Kurrell came cantering along the road and pulled up with a cheery ‘Good—mornin’. ‘Been mashing Mrs. Vansuythen as usual, eh? Bad thing for a sober, married man, that. What will Mrs. Boulte say?’</p>
<p>Boulte raised his head and said slowly, ‘Oh, you liar!’</p>
<p>Kurrell’s face changed. ‘What’s that?’ he asked quickly.</p>
<p>‘Nothing much,’ said Boulte. ‘Has my wife told you that you two are free to go off whenever you please? She has been good enough to explain the situation to me. You’ve been a true friend to me, Kurrell—old man—haven’t you?’</p>
<p>Kurrell groaned, and tried to frame some sort of idiotic sentence about being willing to give ‘satisfaction.’ But his interest in the woman was dead, had died out in the Rains, and, mentally, he was abusing her for her amazing indiscretion. It would have been so easy to have broken off the thing gently and by degrees, and now he was saddled with——Boulte’s voice recalled him.</p>
<p>‘I don’t think I should get any satisfaction from killing you, and I’m pretty sure you’d get none from killing me.’</p>
<p>Then in a querulous tone, ludicrously disproportioned to his wrongs, Boulte added:—</p>
<p>‘’Seems rather a pity that you haven’t the decency to keep to the woman, now you’ve got her. You’ve been a true friend to <i>her</i> too, haven’t you?’</p>
<p>Kurrell stared long and gravely. The situation was getting beyond him.</p>
<p>‘What do you mean?’ he said.</p>
<p>Boulte answered, more to himself than the questioner: ‘My wife came over to Mrs. Vansuythen’s just now; and it seems you’d been telling Mrs. Vansuythen that you’d never cared for Emma. I suppose you lied, as usual. What had Mrs. Vansuythen to do with you, or you with her? Try to speak the truth for once in a way.’</p>
<p>Kurrell took the double insult without wincing, and replied by another question: ‘Go on. What happened?’</p>
<p>‘Emma fainted,’ said Boulte simply. ‘But, look here, what had you been saying to Mrs. Vansuythen?’</p>
<p>Kurrell laughed. Mrs. Boulte had, with unbridled tongue, made havoc of his plans; and he could at least retaliate by hurting the man in whose eyes he was humiliated and shown dishonourable.</p>
<p>‘Said to her? What <i>does</i> a man tell a lie like that for? I suppose I said pretty much what you’ve said, unless I’m a good deal mistaken.’</p>
<p>‘I spoke the truth,’ said Boulte, again more to himself than Kurrell. ‘Emma told me she hated me. She has no right in me.’</p>
<p>‘No! I suppose not. You’re only her husband, y’know. And what did Mrs. Vansuythen say after you had laid your disengaged heart at her feet?’</p>
<p>Kurrell felt almost virtuous as he put the question.</p>
<p>‘I don’t think that matters,’ Boulte replied; ’and it doesn’t concern you.’</p>
<p>‘But it does! I tell you it does’—began Kurrell shamelessly.</p>
<p>The sentence was cut by a roar of laughter from Boulte’s lips. Kurrell was silent for an instant, and then he, too, laughed—laughed long and loudly, rocking in his saddle. It was an unpleasant sound—the mirthless mirth of these men on the long white line of the Narkarra Road. There were no strangers in Kashima, or they might have thought that captivity within the Dosehri hills had driven half the European population mad. The laughter ended abruptly, and Kurrell was the first to speak.</p>
<p>‘Well, what are you going to do?’</p>
<p>Boulte looked up the road, and at the hills. ‘Nothing,’ said he quietly; ‘what’s the use? It’s too ghastly for anything. We must let the old life go on. I can only call you a hound and a liar, and I can’t go on calling you names for ever. Besides which, I don’t feel that I’m much better. We can’t get out of this place. What <i>is</i> there to do?’</p>
<p>Kurrell looked round the rat-pit of Kashima and made no reply. The injured husband took up the wondrous tale.</p>
<p>‘Ride on, and speak to Emma if you want to. God knows <i>I</i> don’t care what you do.’</p>
<p>He walked forward, and left Kurrell gazing blankly after him. Kurrell did not ride on either to see Mrs. Boulte or Mrs. Vansuythen. He sat in his saddle and thought, while his pony grazed by the roadside.</p>
<p>The whir of approaching wheels roused him. Mrs. Vansuythen was driving home Mrs. Boulte, white and wan, with a cut on her forehead.</p>
<p>‘Stop, please,’ said Mrs. Boulte, ‘I want to speak to Ted.’</p>
<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>page 4<br />
</strong></p>
<p>Mrs. Vansuythen obeyed, but as Mrs. Boulte leaned forward, putting her hand upon the splashboard of the dog-cart, Kurrell spoke.</p>
<p>‘I’ve seen your husband, Mrs. Boulte.’</p>
<p>There was no necessity for any further explanation. The man’s eyes were fixed, not upon Mrs. Boulte, but her companion. Mrs. Boulte saw the look.</p>
<p>‘Speak to him!’ she pleaded, turning to the woman at her side. ‘Oh, speak to him! Tell him what you told me just now. Tell him you hate him. Tell him you hate him!’</p>
<p>She bent forward and wept bitterly, while the <i>sais</i>, impassive, went forward to hold the horse. Mrs. Vansuythen turned scarlet and dropped the reins. She wished to be no party to such unholy explanations.</p>
<p>‘I’ve nothing to do with it,’ she began coldly; but Mrs. Boulte’s sobs overcame her, and she addressed herself to the man. ‘I don’t know what I am to say, Captain Kurrell. I don’t know what I can call you. I think you’ve—you’ve behaved abominably, and she has cut her forehead terribly against the table.’</p>
<p>‘It doesn’t hurt. It isn’t anything,’ said Mrs. Boulte feebly. ‘<i>That</i> doesn’t matter. Tell him what you told me. Say you don’t care for him. Oh, Ted, <i>won’t</i> you believe her?’</p>
<p>‘Mrs. Boulte has made me understand that you were—that you were fond of her once, upon a time,’ went on Mrs. Vansuythen.</p>
<p>‘Well!’ said Kurrell brutally. ‘It seems to me that Mrs. Boulte had better be fond of her own husband first.’</p>
<p>‘Stop!’ said Mrs. Vansuythen. ‘Hear me first. I don’t care—I don’t want to know anything about you and Mrs. Boulte; but I want <i>you</i> to know that I hate you, that I think you are a cur, and that I’ll never, <i>never</i> speak to you again. Oh, I don’t dare to say what I think of you, you—man!’</p>
<p>‘I want to speak to Ted,’ moaned Mrs. Boulte, but the dog-cart rattled on, and Kurrell was left on the road, shamed, and boiling with wrath against Mrs. Boulte.</p>
<p>He waited till Mrs. Vansuythen was driving back to her own house, and, she being freed from the embarrassment of Mrs. Boulte’s presence, learned for the second time her opinion of himself and his actions.</p>
<p>In the evenings it was the wont of all Kashima to meet at the platform on the Narkarra Road, to drink tea and discuss the trivialities of the day. Major Vansuythen and his wife found themselves alone at the gathering-place for almost the first time in their remembrance; and the cheery Major, in the teeth of his wife’s remarkably reasonable suggestion that the rest of the Station might be sick, insisted upon driving round to the two bungalows and unearthing the population.</p>
<p>‘Sitting in the twilight!’ said he, with great indignation, to the Boultes. ‘That’ll never do! Hang it all, we’re one family here! You <i>must</i> come out, and so must Kurrell. I’ll make him bring his banjo.’</p>
<p>So great is the power of honest simplicity and a good digestion over guilty consciences that all Kashima did turn out, even down to the banjo; and the Major embraced the company in one expansive grin. As he grinned, Mrs. Vansuythen raised her eyes for an instant and looked at all Kashima. Her meaning was clear. Major Vansuythen would never know anything. He was to be the outsider in that happy family whose cage was the Dosehri hills.</p>
<p>‘You’re singing villainously out of tune, Kurrell,’ said the Major truthfully. ‘Pass me that banjo.’</p>
<p>And he sang in excruciating-wise till the stars came out and all Kashima went to dinner.</p>
<div align="center">
<h2><b>.     .     .     .     .</b></h2>
</div>
<p>That was the beginning of the New Life of Kashima—the life that Mrs. Boulte made when her tongue was loosened in the twilight.Mrs. Vansuythen has never told the Major; and since he insists upon keeping up a burdensome geniality, she has been compelled to break her vow of not speaking to Kurrell. This speech, which must of necessity preserve the semblance of politeness and interest, serves admirably to keep alight the flame of jealousy and dull hatred in Boulte’s bosom, as it awakens the same passions in his wife’s heart. Mrs. Boulte hates Mrs. Vansuythen because she has taken Ted from her, and, in some curious fashion, hates her because Mrs. Vansuythen—and here the wife’s eyes see far more clearly than the husband’s—detests Ted. And Ted—that gallant captain and honourable man—knows now that it is possible to hate a woman once loved, to the verge of wishing to silence her for ever with blows. Above all, is he shocked that Mrs. Boulte cannot see the error of her ways.</p>
<p>Boulte and he go out tiger-shooting together in all friendship. Boulte has put their relationship on a most satisfactory footing.</p>
<p>‘You’re a blackguard,’ he says to Kurrell, ’and I’ve lost any self-respect I may ever have had; but when you’re with me, I can feel certain that you are not with Mrs. Vansuythen, or making Emma miserable.’</p>
<p>Kurrell endures anything that Boulte may say to him. Sometimes they are away for three days together, and then the Major insists upon his wife going over to sit with Mrs. Boulte; although Mrs. Vansuythen has repeatedly declared that she prefers her husband’s company to any in the world. From the way in which she clings to him, she would certainly seem to be speaking the truth.</p>
<p>But of course, as the Major says, ‘in a little Station we must all be friendly.’</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31887</post-id>	</item>
		<item>
		<title>At the Pit’s Mouth</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/at-the-pits-mouth.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2021 13:12:17 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://ks-demo3.web/?post_type=tale&#038;p=9531</guid>

					<description><![CDATA[Men say it was a stolen tide— The Lord that sent it He knows all, But in mine ear will aye abide The message that the bells let fall— And awesome bells they were to ... <a title="At the Pit’s Mouth" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/at-the-pits-mouth.htm" aria-label="Read more about At the Pit’s Mouth">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">Men say it was a stolen tide—<br />
The Lord that sent it He knows all,<br />
But in mine ear will aye abide<br />
The message that the bells let fall—<br />
And awesome bells they were to me,<br />
That in the dark rang, ‘Enderby.’<br />
<i>(Jean Ingelow)</i></p>
<div id="leftmargin">
<p style="text-align: center; color: red;"><em><strong>(a short tale)</strong></em></p>
<p><b>ONCE</b> upon a time there was a Man and his Wife and a Tertium Quid. All three were unwise, but the Wife was the unwisest. The Man should have looked after his Wife, who should have avoided the Tertium Quid, who, again, should have married a wife of his own, after clean and open flirtations, to which nobody can possibly object, round Jakko or Observatory Hill. When you see a young man with his pony in a white lather and his hat on the back of his head, flying downhill at fifteen miles an hour to meet a girl who will be properly surprised to meet him, you naturally approve of that young man, and wish him Staff appointments, and take an interest in his welfare, and, as the proper time comes, give them sugar-tongs or side-saddles according to your means and generosity.</p>
<p>The Tertium Quid flew downhill on horseback, but it was to meet the Man’s Wife; and when he flew uphill it was for the same end. The Man was in the Plains, earning money for his Wife to spend on dresses and four-hundred-rupee bracelets, and inexpensive luxuries of that kind. He worked very hard, and sent her a letter or a post-card daily. She also wrote to him daily, and said that she was longing for him to come up to Simla. The Tertium Quid used to lean over her shoulder and laugh as she wrote the notes. Then the two would ride to the Post-office together.</p>
<p>Now, Simla is a strange place and its customs are peculiar; nor is any man who has not spent at least ten seasons there qualified to pass judgment on circumstantial evidence, which is the most untrustworthy in the Courts. For these reasons, and for others which need not appear, I decline to state positively whether there was anything irretrievably wrong in the relations between the Man’s Wife and the Tertium Quid. If there was, and hereon you must form your own opinion, it was the Man’s Wife’s fault. She was kittenish in her manners, wearing generally an air of soft and fluffy innocence. But she was deadlily learned and evil-instructed; and, now and again, when the mask dropped, men saw this, shuddered and—almost drew back. Men are occasionally particular, and the least particular men are always the most exacting.</p>
<p>Simla is eccentric in its fashion of treating friendships. Certain attachments which have set and crystallised through half-a-dozen seasons acquire almost the sanctity of the marriage bond, and are revered as such. Again, certain attachments equally old, and, to all appearance, equally venerable, never seem to win any recognised official status; while a chance-sprung acquaintance, not two months born, steps into the place which by right belongs to the senior. There is no law reducible to print which regulates these affairs.</p>
<p>Some people have a gift which secures them infinite toleration, and others have not. The Man’s Wife had not. If she looked over the garden wall, for instance, women taxed her with stealing their husbands. She complained pathetically that she was not allowed to choose her own friends. When she put up her big white muff to her lips, and gazed over it and under her eyebrows at you as she said this thing, you felt that she had been infamously misjudged, and that all the other women’s instincts were all wrong; which was absurd. She was not allowed to own the Tertium Quid in peace; and was so strangely constructed that she would not have enjoyed peace had she been so permitted. She preferred some semblance of intrigue to cloak even her most commonplace actions.</p>
<p>After two months of riding, first round Jakko, then Elysium, then Summer Hill, then Observatory Hill, then under Jutogh, and lastly up and down the Cart Road as far as the Tara Devi gap in the dusk, she said to the Tertium Quid, ‘Frank, people say we are too much together, and people are so horrid.’</p>
<p>The Tertium Quid pulled his moustache, and replied that horrid people were unworthy of the consideration of nice people.</p>
<p>‘But they have done more than talk—they have written—written to my hubby—I’m sure of it,’ said the Man’s Wife, and she pulled a letter from her husband out of her saddle-pocket and gave it to the Tertium Quid.</p>
<p>It was an honest letter, written by an honest man, then stewing in the Plains on two hundred rupees a month (for he allowed his wife eight hundred and fifty), and in a silk banian and cotton trousers. It said that, perhaps, she had not thought of the unwisdom of allowing her name to be so generally coupled with the Tertium Quid’s; that she was too much of a child to understand the dangers of that sort of thing; that he, her husband, was the last man in the world to interfere jealously with her little amusements and interests, but that it would be better were she to drop the Tertium Quid quietly and for her husband’s sake. The letter was sweetened with many pretty little pet names, and it amused the Tertium Quid considerably. He and She laughed over it, so that you, fifty yards away, could see their shoulders shaking while the horses slouched along side by side.</p>
<p>Their conversation was not worth reporting. The upshot of it was that, next day, no one saw the Man’s Wife and the Tertium Quid together. They had both gone down to the Cemetery, which, as a rule, is only visited officially by the inhabitants of Simla.</p>
<p>A Simla funeral with the clergyman riding, the mourners riding, and the coffin creaking as it swings between the bearers, is one of the most depressing things on this earth, particularly when the procession passes under the wet, dank dip beneath the Rockcliffe Hotel, where the sun is shut out, and all the hill streams are wailing and weeping together as they go down the valleys.</p>
<p>Occasionally folk tend the graves, but we in India shift and are transferred so often that, at the end of the second year, the Dead have no friends—only acquaintances who are far too busy amusing themselves up the hill to attend to old partners. The idea of using a Cemetery as a rendezvous is distinctly a feminine one. A man would have said simply, ‘Let people talk. We’ll go down the Mall.’ A woman is made differently, especially if she be such a woman as the Man’s Wife. She and the Tertium Quid enjoyed each other’s society among the graves of men and women whom they had known and danced with aforetime.</p>
<p>They used to take a big horse-blanket and sit on the grass a little to the left of the lower end, where there is a dip in the ground, and where the occupied graves stop short and the ready-made ones are not ready. Each well-regulated Indian Cemetery keeps half-a-dozen graves permanently open for contingencies and incidental wear and tear. In the Hills these are more usually baby’s size, because children who come up weakened and sick from the Plains often succumb to the effects of the Rains in the Hills or get pneumonia from their <i>ayahs</i> taking them through damp pine-woods after the sun has set. In Cantonments, of course, the man’s size is more in request; these arrangements varying with the climate and population.</p>
<p>One day when the Man’s Wife and the Tertium Quid had just arrived in the Cemetery, they saw some coolies breaking ground. They had marked out a full-size grave, and the Tertium Quid asked them whether any Sahib was sick. They said that they did not know; but it was an order that they should dig a Sahib’s grave.</p>
<p>‘Work away,’ said the Tertium Quid, ‘and let’s see how it’s done.’</p>
<p>The coolies worked away, and the Man’s Wife and the Tertium Quid watched and talked for a couple of hours while the grave was being deepened. Then a coolie, taking the earth in baskets as it was thrown up, jumped over the grave.</p>
<p>‘That’s queer,’ said the Tertium Quid. ‘Where’s my ulster?’</p>
<p>‘What’s queer?’ said the Man’s Wife.</p>
<p>‘I have got a chill down my back—just as if a goose had walked over my grave.’</p>
<p>‘Why do you look at the thing, then?’ said the Man’s Wife. ‘Let us go.’</p>
<p>The Tertium Quid stood at the head of the grave, and stared without answering for a space. Then he said, dropping a pebble down, ‘It is nasty—and cold: horribly cold. I don’t think I shall come to the Cemetery any more. I don’t think grave-digging is cheerful.’</p>
<p>The two talked and agreed that the Cemetery was depressing. They also arranged for a ride next day out from the Cemetery through the Mashobra Tunnel up to Fagoo and back, because all the world was going to a garden-party at Viceregal Lodge, and all the people of Mashobra would go too.</p>
<p>Coming up the Cemetery road, the Tertium Quid’s horse tried to bolt uphill, being tired with standing so long, and managed to strain a back sinew.</p>
<p>‘I shall have to take the mare to-morrow,’ said the Tertium Quid, ‘and she will stand nothing heavier than a snaffle.’</p>
<p>They made their arrangements to meet in the Cemetery, after allowing all the Mashobra people time to pass into Simla. That night it rained heavily, and, next day, when the Tertium Quid came to the trysting-place, he saw that the new grave had a foot of water in it, the ground being a tough and sour clay.</p>
<p>‘’Jove! That looks beastly,’ said the Tertium Quid. ‘Fancy being boarded up and dropped into that well!’</p>
<p>They then started off to Fagoo, the mare playing with the snaffle and picking her way as though she were shod with satin, and the sun shining divinely. The road below Mashobra to Fagoo is officially styled the Himalayan-Thibet road; but in spite of its name it is not much more than six feet wide in most places, and the drop into the valley below may be anything between one and two thousand feet.</p>
<p>‘Now we’re going to Thibet,’ said the Man’s Wife merrily, as the horses drew near to Fagoo. She was riding on the cliff-side.</p>
<p>‘Into Thibet,’ said the Tertium Quid, ‘ever so far from people who say horrid things, and hubbies who write stupid letters. With you to the end of the world!’</p>
<p>A coolie carrying a log of wood came round a corner, and the mare went wide to avoid him—forefeet in and haunches out, as a sensible mare should go.</p>
<p>‘To the world’s end,’ said the Man’s Wife, and looked unspeakable things over her near shoulder at the Tertium Quid.</p>
<p>He was smiling, but, while she looked, the smile froze stiff as it were on his face, and changed to a nervous grin—the sort of grin men wear when they are not quite easy in their saddles. The mare seemed to be sinking by the stern, and her nostrils cracked while she was trying to realise what was happening. The rain of the night before had rotted the drop-side of the Himalayan-Thibet Road, and it was giving way under her. ‘What are you doing?’ said the Man’s Wife. The Tertium Quid gave no answer. He grinned nervously and set his spurs into the mare, who rapped with her forefeet on the road, and the struggle began. The Man’s Wife screamed, ‘Oh, Frank, get off!’</p>
<p>But the Tertium Quid was glued to the saddle—his face blue and white—and he looked into the Man’s Wife’s eyes. Then the Man’s Wife clutched at the mare’s head and caught her by the nose instead of the bridle. The brute threw up her head and went down with a scream, the Tertium Quid upon her, and the nervous grin still set on his face.</p>
<p>The Man’s Wife heard the tinkle-tinkle of little stones and loose earth falling off the roadway, and the sliding roar of the man and horse going down. Then everything was quiet, and she called on Frank to leave his mare and walk up. But Frank did not answer. He was underneath the mare, nine hundred feet below, spoiling a patch of Indian corn.</p>
<p>As the revellers came back from Viceregal Lodge in the mists of the evening, they met a temporarily insane woman, on a temporarily mad horse, swinging round the corners, with her eyes and her mouth open, and her head like the head of a Medusa. She was stopped by a man at the risk of his life, and taken out of the saddle, a limp heap, and put on the bank to explain herself. This wasted twenty minutes, and then she was sent home in a lady’s ’rickshaw, still with her mouth open and her hands picking at her riding-gloves.</p>
<p>She was in bed through the following three days, which were rainy; so she missed attending the funeral of the Tertium Quid, who was lowered into eighteen inches of water, instead of the twelve to which he had first objected.</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9531</post-id>	</item>
		<item>
		<title>At Twenty-Two</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/at-twenty-two.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2021 10:23:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.kiplingsociety.co.uk/?post_type=tale&#038;p=29305</guid>

					<description><![CDATA[&#160; <em><strong>page 1 of 4 </strong></em> <strong>&#8216;A WEAVER</strong> went out to reap but stayed to unravel the corn-stalks. Ha! ha! ha! Is there any sense in a weaver?’ Janki Meah glared at Kundoo, but, as Janki ... <a title="At Twenty-Two" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/at-twenty-two.htm" aria-label="Read more about At Twenty-Two">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center; color: red;"><em><strong>page 1 of 4<br />
</strong></em></p>
<p><strong>&#8216;A WEAVER</strong> went out to reap but stayed to unravel the corn-stalks. Ha! ha! ha! Is there any sense in a weaver?’ Janki Meah glared at Kundoo, but, as Janki Meah was blind, Kundoo was not impressed. He had come to argue with Janki Meah, and, if chance favoured, to make love to the old man’s pretty young wife.</p>
<p>This was Kundoo’s grievance, and he spoke in the name of all the five men who, with Janki Meah, composed the gang in Number Seven gallery of Twenty-Two. Janki Meah had been blind for the thirty years during which he had served the Jimahari Colliery with pick and crowbar. All through those thirty years he had regularly, every morning before going down, drawn from the overseer his allowance of lamp-oil—just as if he had been an eyed miner. What Kundoo’s gang resented, as hundreds of gangs had resented before, was Janki Meah’s selfishness.</p>
<p>He would not add the oil to the common stock of his gang, but would save and sell it.</p>
<p>‘I knew these workings before you were born,’ Janki Meah used to reply. ‘I don’t want the light to get my coal out by, and I am not going to help you. The oil is mine, and I intend to keep it.’</p>
<p>A strange man in many ways was Janki Meah, the white-haired, hot-tempered, sightless weaver who had turned pitman. All day long—except on Sundays and Mondays when he was usually drunk—he worked in the Twenty-Two shaft of the Jimahari Colliery as cleverly as a man with all the senses. At evening he went up in the great steam-hauled cage to the pit-bank, and there called for his pony—a rusty, coal-dusty beast, nearly as old as Janki Meah. The pony would come to his side, and Janki Meah would clamber on to its back and be taken at once to the plot of land which he, like the other miners, received from the Jimahari Company. The pony knew that place, and when, after six years, the Company changed all the allotments to prevent the miners from acquiring proprietary rights, Janki Meah represented, with tears in his eyes, that were his holding shifted he would never be able to find his way to the new one. ‘My horse only knows that place,’ pleaded Janki Meah, and so he was allowed to keep his land.</p>
<p>On the strength of this concession and his accumulated oil-savings, Janki Meah took a second wife—a girl of the Jolaha main stock of the Meahs, and singularly beautiful. Janki Meah could not see her beauty; wherefore he took her on trust, and forbade her to go down the pit. He had not worked for thirty years in the dark without knowing that the pit was no place for pretty women. He loaded her with ornaments—not brass or pewter, but real silver ones—and she rewarded him by flirting outrageously with Kundoo of Number Seven gallery gang. Kundoo was really the head of the gang, but Janki Meah insisted upon all the work being entered in his own name, and chose the men that he worked with. Custom—stronger even than the Jimahari Company—dictated that Janki, by right of his years, should manage these things, and should, also, work despite his blindness. In Indian mines, where they cut into the solid coal with the pick and clear it out from floor to ceiling, he could come to no great harm. At Home, where they undercut the coal and bring it down in crashing avalanches from the roof, he would never have been allowed to set foot in a pit. He was not a popular man because of his oil-savings; but all the gangs admitted that Janki knew all the <i>khads</i>, or workings, that had ever been sunk or worked since the Jimahari Company first started operations on the Tarachunda fields.</p>
<p>Pretty little Unda only knew that her old husband was a fool who could be managed. She took no interest in the colliery except in so far as it swallowed up Kundoo five days out of the seven, and covered him with coal-dust. Kundoo was a great workman, and did his best not to get drunk, because, when he had saved forty rupees, Unda was to steal everything that she could find in Janki’s house and run with Kundoo to a land where there were no mines, and every one kept three fat bullocks and a milch-buffalo. While this scheme ripened it was his custom to drop in upon Janki and worry him about the oil-savings. Unda sat in a corner and nodded approval. On the night when Kundoo had quoted that objectionable proverb about weavers, Janki grew angry.</p>
<p>‘Listen, you pig,’ said he. ‘Blind I am, and old I am, but, before ever you were born, I was grey among the coal. Even in the days when the Twenty-Two <i>khad</i> was unsunk, and there were not two thousand men here, I was known to have all knowledge of the pits. What khad is there that I do not know, from the bottom of the shaft to the end of the last drive? Is it the Baromba <i>khad</i>, the oldest, or the Twenty-Twos where Tibu’s gallery runs up to Number Five?’</p>
<p>‘Hear the old fool talk!’ said Kundoo, nodding to Unda. ‘No gallery of Twenty-Two will cut into Five before the end of the Rains. We have a month’s solid coal before us. The Babuji says so.’</p>
<p>‘Babuji! Pigji! Dogji! What do these fat slugs from Calcutta know? He draws and draws and draws, and talks and talks and talks, and his maps are all wrong. I, Janki, know that this is so. When a man has been shut up in the dark for thirty years God gives him knowledge. The old gallery that Tibu’s gang made is not six feet from Number Five.’</p>
<p>‘Without doubt God gives the blind knowledge,’ said Kundoo, with a look at Unda. ‘Let it be as you say. I, for my part, do not know where lies the gallery of Tibu’s gang, but <i>I</i> am not a withered monkey who needs oil to grease his joints with.’</p>
<p>Kundoo swung out of the hut laughing, and Unda giggled. Janki turned his sightless eyes towards his wife and swore. ‘ I have land, and I have sold a great deal of lamp-oil,’ mused Janki, ‘but I was a fool to marry this child.’</p>
<p>A week later the Rains set in with a vengeance, and the gangs paddled about in coal-slush at the pit-banks. Then the big mine-pumps were made ready, and the Manager of the Colliery ploughed through the wet towards the Tarachunda River swelling between its soppy banks. ‘Lord send that this beastly beck doesn’t misbehave,’ said the Manager piously, and he went to take counsel with his Assistant about the pumps.</p>
<p>But the Tarachunda misbehaved very much indeed. After a fall of three inches of rain in an hour it was obliged to do something. It topped its bank and joined the flood-water that was hemmed between two low hills just where the embankment of the Colliery main line crossed. When a large part of a rain-fed river, and a few acres of flood-water, make a dead set for a ninefoot culvert, the culvert may spout its finest, but the water cannot <i>all</i> get out. The Manager pranced upon one leg with excitement, and his language was improper.</p>
<p>He had reason to swear, because he knew that one inch of water on land meant a pressure of one hundred tons to the acre; and here was about five feet of water forming, behind the railway embankment, over the shallower workings of Twenty-Two. You must understand that, in a coal-mine, the coal nearest the surface is worked first from the central shaft. That is to say, the miners may clear out the stuff to within ten, twenty, or thirty feet of the surface, and, when all is worked out, leave only a skin of earth upheld by some few pillars of coal. In a deep mine, where they know that they have any amount of material at hand, men prefer to get all their mineral out at one shaft, rather than make a number of little holes to tap the comparatively unimportant surface-coal.</p>
<p style="text-align: center; color: red;"><em><strong>page 2<br />
</strong></em></p>
<p>And the Manager watched the flood.</p>
<p>The culvert spouted a nine-foot gush; but the water still formed, and word was sent to clear the men out of Twenty-Two. The cages came up crammed and crammed again with the men nearest the pit’s-eye, as they call the place where you can see daylight from the bottom of the main shaft. All away and away up the long black galleries the flare-lamps were winking and dancing like so many fireflies, and the men and the women waited for the clanking, rattling, thundering cages to come down and fly up again. But the outworkings were very far off, and word could not be passed quickly, though the heads of the gangs and the Assistant shouted and swore and tramped and stumbled. The Manager kept one eye on the great troubled pool behind the embankment, and prayed that the culvert would give way and let the water through in time. With the other eye he watched the cages come up and saw the headman counting the roll of the gangs. With all his heart and soul he swore at the winder who controlled the iron drum that wound up the wire rope on which hung the cages.</p>
<p>In a little time there was a down-draw in the water behind the embankment—a sucking whirlpool, all yellow and yeasty. The water had smashed through the skin of the earth and was pouring into the old shallow workings of TwentyTwo.</p>
<p>Deep down below, a rush of black water caught the last gang waiting for the cage, and as they clambered in, the whirl was about their waists. The cage reached the pit-bank, and the Manager called the roll. The gangs were all safe except Gang Janki, Gang Mogul, and Gang Rahim, eighteen men, with perhaps ten basket-women who loaded the coal into the little iron carriages that ran on the tramways of the main galleries. These gangs were in the out-workings, threequarters of a mile away, on the extreme fringe of the mine. Once more the cage went down, but with only two Englishmen in it, and dropped into a swirling, roaring current that had almost touched the roof of some of the lower side-galleries. One of the wooden balks with which they had propped the old workings shot past on the current, just missing the cage.</p>
<p>‘If we don’t want our ribs knocked out, we’d better go,’ said the Manager. ‘ We can’t even save the Company’s props.’</p>
<p>The cage drew out of the water with a splash, and a few minutes later it was officially reported that there was at least ten feet of water in the pit’seye. Now ten feet of water there meant that all other places in the mine were flooded except such galleries as were more than ten feet above the level of the bottom of the shaft. The deep workings would be full, the main galleries would be full, but in the high workings reached by inclines from the main roads there would be a certain amount of air cut off, so to speak, by the water and squeezed up by it. The little science-primers explain how water behaves when you pour it down test-tubes. The flooding of Twenty-Two was an illustration on a large scale.</p>
<div align="center">
<p><b>*     *     *     *     *</b></p>
</div>
<p>‘By the Holy Grove, what has happened to the air?’ It was a Sonthal gangman of Gang Mogul in Number Nine gallery, and he was driving a six-foot way through the coal. Then there was a rush from the other galleries, and Gang Janki and Gang Rahim stumbled up with their basket-women.‘Water has come in the mine,’ they said, ‘and there is no way of getting out.’</p>
<p>‘I went down,’ said Janki—‘down the slope of my gallery, and I felt the water.’</p>
<p>‘There has been no water in the cutting in our time,’ clamoured the women. ‘Why cannot we go away.’</p>
<p>‘Be silent!’ said Janki. ‘Long ago, when my father was here, water came to Ten—no, Eleven—cutting, and there was great trouble. Let us get away to where the air is better.’</p>
<p>The three gangs and the basket-women left Number Nine gallery and went farther up Number Sixteen. At one turn of the road they could see the pitchy black water lapping on the coal. It had touched the roof of a gallery that they knew well—a gallery where they used to smoke their pipes and manage their flirtations. Seeing this, they called aloud upon their Gods, and the Mehas, who are thrice bastard Mohammedans, strove to recollect the name of the Prophet. They came to a great open square whence nearly all the coal had been extracted. It was the end of the outworkings, and the end of the mine.</p>
<p>Far away down the gallery a small pumping-engine, used for keeping dry a deep working and fed with steam from above, was throbbing faithfully. They heard it cease.</p>
<p>‘They have cut off the steam,’ said Kundoo hopefully. ‘They have given the order to use all the steam for the pit-bank pumps. They will clear out the water.’</p>
<p>‘If the water has reached the smoking-gallery,’ said Janki, ‘all the Company’s pumps can do nothing for three days.’</p>
<p>‘It is very hot,’ moaned Jasoda, the Meah basket-woman. ‘There is a very bad air here because of the lamps.’</p>
<p>‘Put them out,’ said Janki. ‘Why do you want lamps?’ The lamps were put out, and the company sat still in the utter dark. Somebody rose quietly and began walking over the coals. It was Janki, who was touching the walls with his hands. ‘Where is the ledge?’ he murmured to himself.</p>
<p>‘Sit, sit!’ said Kundoo. ‘If we die, we die. The air is very bad.’</p>
<p>But Janki still stumbled and crept and tapped with his pick upon the walls. The women rose to their feet.</p>
<p>‘Stay all where you are. Without the lamps you cannot see, and I—I am always seeing,’ said Janki. Then he paused, and called out: ‘O you who have been in the cutting more than ten years, what is the name of this open place? I am an old man and I have forgotten.’</p>
<p>‘Bullia’s Room,’ answered the Sonthal who had complained of the vileness of the air.</p>
<p>‘Again,’ said Janki.</p>
<p>‘Bullia’s Room.’</p>
<p>‘Then I have found it,’ said Janki. ‘The name only had slipped my memory. Tibu’s gang’s gallery is here.’</p>
<p>‘A lie,’ said Kundoo. ‘There have been no galleries in this place since my day.’</p>
<p>‘Three paces was the depth of the ledge,’ muttered Janki without heeding—‘and—oh, my poor bones!—I have found it! It is here, up this ledge. Come all you, one by one, to the place of my voice, and I will count you.’</p>
<p style="text-align: center; color: red;"><em><strong>page 3<br />
</strong></em></p>
<p>There was a rush in the dark, and Janki felt the first man’s face hit his knees as the Sonthal scrambled up the ledge.</p>
<p>‘Who?’ cried Janki.</p>
<p>‘I, Sunua Manji.’</p>
<p>‘Sit you down,’ said Janki. ‘Who next?’</p>
<p>One by one the women and the men crawled up the ledge which ran along one side of ‘Bullia’s Room.’ Degraded Mohammedan, pig-eating Musahr, and wild Sonthal, Janki ran his hand over them all.</p>
<p>‘Now follow after,’ said he, ‘catching hold of my heel, and the women catching the men’s clothes.’ He did not ask whether the men had brought their picks with them. A miner, black or white, does not drop his pick. One by one, Janki leading, they crept into the old gallery—a six-foot way with a scant four feet from thill to roof.</p>
<p>‘The air is better here,’ said Jasoda. They could hear her heart beating in thick, sick bumps.</p>
<p>‘Slowly, slowly,’ said Janki. ‘I am an old man, and I forget many things. This is Tibu’s gallery, but where are the four bricks where they used to put their hookah fire on when the Sahibs never saw? Slowly, slowly, O you people behind.’</p>
<p>They heard his hands disturbing the small coal on the floor of the gallery and then a dull sound. ‘This is one unbaked brick, and this is another and another. Kundoo is a young man—let him come forward. Put a knee upon this brick and strike here. When Tibu’s gang were at dinner on the last day before the good coal ended, they heard the men of Five on the other side, and Five worked <i>their</i> gallery two Sundays later—or it may have been one. Strike there, Kundoo, but give me room to go back.’</p>
<p>Kundoo, doubting, drove the pick, but the first soft crush of the coal was a call to him. He was fighting for his life and for Unda—pretty little Unda with rings on all her toes—for Unda and the forty rupees. The women sang the Song of the Pick—the terrible, slow, swinging melody with the muttered chorus that repeats the sliding of the loosened coal, and, to each cadence, Kundoo smote in the black dark. When he could do no more, Sunua Manji took the pick, and struck for his life and his wife, and his village beyond the blue hills over the Tarachunda River. An hour the men worked, and then the women cleared away the coal.</p>
<p>‘It is farther than I thought,’ said Janki. ‘The air is very bad; but strike, Kundoo, strike hard.’</p>
<p>For the fifth time Kundoo took up the pick as the Sonthal crawled back. The song had scarcely recommenced when it was broken by a yell from Kundoo that echoed down the gallery: ‘<i>Par hua! Par hua!</i> We are through, we are through!’ The imprisoned air in the mine shot through the opening, and the women at the far end of the gallery heard the water rush through the pillars of ‘Bullia’s Room’ and roar against the ledge. Having fulfilled the law under which it worked, it rose no farther. The women screamed and pressed forward. ‘The water has come—we shall be killed! Let us go.’</p>
<p>Kundoo crawled through the gap and found himself in a propped gallery by the simple process of hitting his head against a beam.</p>
<p>‘Do I know the pits or do I not?’ chuckled Janki. ‘This is the Number Five; go you out slowly, giving me your names. Ho, Rahim! count your gang! Now let us go forward, each catching hold of the other as before.’</p>
<p>They formed line in the darkness and Janki led them—for a pitman in a strange pit is only one degree less liable to err than an ordinary mortal underground for the first time. At last they saw a flare-lamp, and Gangs Janki, Mogul, and Rahim of Twenty-two stumbled dazed into the glare of the draught-furnace at the bottom of Five: Janki feeling his way and the rest behind.</p>
<p>‘Water has come into Twenty-Two. God knows where are the others. I have brought these men from Tibu’s gallery in our cutting, making connection through the north side of the gallery. Take us to the cage,’ said Janki Meah.</p>
<div align="center">
<p><b>*     *     *     *     *</b></p>
</div>
<p>At the pit-bank of Twenty-Two some thousand people clamoured and wept and shouted. ‘One hundred men—one thousand men—had been drowned in the cutting.’ They would all go to their homes to-morrow. ‘Where were their men?’ Little Unda, her cloth drenched with the rain, stood at the pit-mouth calling down the shaft for Kundoo. They had swung the cages clear of the mouth, and her only answer was the murmur of the flood in the pit’s-eye two hundred and sixty feet below.‘Look after that woman! She’ll chuck herself down the shaft in a minute,’ shouted the Manager.</p>
<p>But he need not have troubled; Unda was afraid of death. She wanted Kundoo. The Assistant was watching the flood and seeing how far he could wade into it. There was a lull in the water, and the whirlpool had slackened. The mine was full, and the people at the pit-bank howled.</p>
<p>‘My faith, we shall be lucky if we have five hundred hands on the place to-morrow!&#8217; said the Manager. ‘There’s some chance yet of running a temporary dam across that water. Shove in anything &#8211; tubs and bullock-carts if you haven’t enough bricks. Make them work <i>now</i> if they never worked before. Hi! you gangers! make them work.’</p>
<p>Little by little the crowd was broken into detachments, and pushed towards the water with promises of overtime. The dam-making began, and when it was fairly under way, the Manager thought that the hour had come for the pumps. There was no fresh inrush into the mine. The tall, red, iron-clamped pump-beam rose and fell, and the pumps snored and guttered and shrieked as the first water poured out of the pipe.</p>
<p>‘We must run her all to-night,’ said the Manager wearily, ‘ but there’s no hope for the poor devils down below. Look here, Gur Sahai, if you are proud of your engines, show me what they can do now.’</p>
<p>Gur Sahai grinned and nodded, with his right hand upon the lever and an oil-can in his left. He could do no more than he was doing, but he could keep that up till the dawn. Were the Company’s pumps to be beaten by the vagaries of that troublesome Tarachunda River? Never, never! And the pumps sobbed and panted: ‘Never, never!’ The Manager sat in the shelter of the pit-bank roofing, trying to dry himself by the pump-boiler fire, and, in the dreary dusk, he saw the crowds on the dam scatter and fly.</p>
<p style="text-align: center; color: red;"><em><strong>page 4<br />
</strong></em></p>
<p>‘That’s the end,’ he groaned. ‘ ’Twill take us six weeks to persuade ’em that we haven’t tried to drown their mates on purpose. Oh for a decent, rational Geordie!’</p>
<p>But the flight had no panic in it. Men had run over from Five with astounding news, and the foremen could not hold their gangs together. Presently, surrounded by a clamorous crew, Gangs Rahim, Mogul, and Janki, and ten basket-women, walked up to report themselves, and pretty little Unda stole away to Janki’s hut to prepare his evening meal.</p>
<p>‘Alone I found the way,’ explained Janki Meah, ‘and now will the Company give me pension?’</p>
<p>The simple pit-folk shouted and leaped and went back to the dam, reassured in their old belief that, whatever happened, so great was the power of the Company whose salt they ate, none of them could be killed. But Gur Sahai only bared his white teeth, and kept his hand upon the lever and proved his pumps to the uttermost.</p>
<div align="center">
<p><b>*     *     *     *     *</b></p>
</div>
<p>‘I say,’ said the Assistant to the Manager, a week later, ‘do you recollect <i>Germinal</i>?’ ‘Yes. Queer thing. I thought of it in the cage when that balk went by. Why?’</p>
<p>‘Oh, this business seems to be <i>Germinal</i> upsidedown. Janki was in my veranda all this morning, telling me that Kundoo had eloped with his wife—Unda or Anda, I think her name was.’</p>
<p>‘Hillo! And those were the cattle you risked your life for to clear out of Twenty-Two!’</p>
<p>‘No—I was thinking of the Company’s props, not the Company’s men.’</p>
<p>‘Sounds better to say so <i>now</i>; but I don’t believe you, old fellow.’</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29305</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Bertran and Bimi</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/bertran-and-bimi.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2021 10:31:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.kiplingsociety.co.uk/?post_type=tale&#038;p=29308</guid>

					<description><![CDATA[<em><strong>(a short tale)</strong></em> <strong>THE</strong> orang-outang in the big iron cage lashed to the sheep-pen began the discussion. The night was stiflingly hot, and as Hans Breitmann and I passed him, dragging our bedding to the fore-peak ... <a title="Bertran and Bimi" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/bertran-and-bimi.htm" aria-label="Read more about Bertran and Bimi">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; color: red;"><em><strong>(a short tale)</strong></em></p>
<p><strong>THE</strong> orang-outang in the big iron cage lashed to the sheep-pen began the discussion. The night was stiflingly hot, and as Hans Breitmann and I passed him, dragging our bedding to the fore-peak of the steamer, he roused himself and chattered obscenely. He had been caught somewhere in the Malayan Archipelago, and was going to England to be exhibited at a shilling a head. For four days he had struggled, yelled, and wrenched at the heavy iron bars of his prison without ceasing, and had nearly slain a Lascar incautious enough to come within reach of the great hairy paw.</p>
<p>“It would he well for you, mine friend, if you was a liddle seasick,” said Hans Breitmann, pausing by the cage. “You haf too much Ego in your Cosmos.”</p>
<p>The orang-outang’s arm slid out negligently from between the bars. No one would have believed that it would make a sudden snake-like rush at the German’s breast. The thin silk of the sleeping-suit tore out: Hans stepped back unconcernedly, to pluck a banana from a bunch hanging close to one of the boats.</p>
<p>“Too much Ego,” said be, peeling the fruit and offering it to the caged devil, who was rending the silk to tatters.</p>
<p>Then we laid out our bedding in the bows, among the sleeping Lascars, to catch any breeze that the pace of the ship might give us. The sea was like smoky oil., except where it turned to fire under our forefoot and whirled back into the dark in smears of dull flame. There was a thunderstorm some miles away: we could see the glimmer of the lightning. The ship’s cow, distressed by the heat and the smell of the ape-beast in the cage, lowed unhappily from time to time in exactly the same key as the lookout man at the bows answered the hourly call from the bridge. The trampling tune of the engines was very distinct, and the jarring of the ash-lift, as it was tipped into the sea, hurt the procession of hushed noise. Hans lay down by my side and lighted a good-night cigar. This was naturally the beginning of conversation. He owned a voice as soothing as the wash of the sea, and stores of experiences as vast as the sea itself; for his business in life was to wander up and down the world, collecting orchids and wild beasts and ethnological specimens for German and American dealers. I watched the glowing end of his cigar wax and wane in the gloom, as the sentences rose and fell, till I was nearly asleep. The orang-outang, troubled by some dream of the forests of his freedom, began to yell like a soul in purgatory, and to wrench madly at the bars of the cage.</p>
<p>“If he was out now dere would not be much of us left hereabouts,” said Hans, lazily. “He screams good. See, now, how I shall tame him when he stops himself.”</p>
<p>There was a pause in the outcry, and from Hans’ mouth came an imitation of a snake’s hiss, so perfect that I almost sprung to my feet. The sustained murderous sound ran along the deck, and the wrenching at the bars ceased. The orang-outang was quaking in an ecstasy of pure terror.</p>
<p>“Dot stop him,” said Hans. “I learned dot trick in Mogoung Tanjong when I was collecting liddle monkeys for some peoples in Berlin. Efery one in der world is afraid of der monkeys except der snake. So I blay snake against monkey, and he keep quite still. Dere was too much Ego in his Cosmos. Dot is der soul-custom of monkeys. Are you asleep, or will you listen, and I will tell a dale dot you shall not pelief?”</p>
<p>“There’s no tale in the wide world that I can’t believe,” I said.</p>
<p>“If you have learned pelief you haf learned somedings. Now I shall try your pelief. Good! When I was collecting dose liddle monkeys-it was in ’79 or ’80, und I was in der islands of der Archipelago—over dere in der dark”—he pointed southward to New Guinea generally—“Mein Gott! I would sooner collect life red devils than liddle monkeys. When dey do not bite off your thumbs dey are always dying from nostalgia—homesick—for dey haf der imperfect soul, which is midway arrested in defelopment—und too much Ego. I was dere for nearly a year, und dere I found a man dot was called Bertran. He was a Frenchman, und he was a goot man—naturalist to the bone. Dey said he was an escaped convict, but he was a naturalist, und dot was enough for me. He would call all her life beasts from der forests, und dey would come. I said he was St. Francis of Assisi in a new dransmigration produced, und he laughed und said he hal never preach to der fishes. He sold dem for tripang-beche-de-mer.</p>
<p>“Und dot man, who was king of beasts-tamer men, he had in der house shush such anoder as dot devil-animal in der cage—a great orang-outang dot thought he was a man. He haf found him when he was a child—der orang-outang—und he was child and brother and opera comique all round to Bertran. He had his room in dot house—not a cage, but a room—mit a bed and sheets, and he would go to bed and get up in der morning and smoke his cigar und eat his dinner mit Bertran, und walk mit him hand-in-hand, which was most horrible. Herr Gott! I haf seen dot beast throw himself back in his chair and laugh when Bertran haf made fun of me. He was not a beast; he was a man, and he talked to Bertran, und Bertran comprehended, for I bave seen dem. Und he was always politeful to me except when I talk too long to Bertran und say nodings at all to him. Den he would pull me away—dis great, dark devil, mit his enormous paws—hush as if I was a child. He was not a beast, he was a man. Dis I saw pefore I know him three months, und Bertran he haf saw the same; and Bimi, der orang-outang, baf understood us both, mit his cigar between his big-dog teeth und der blue gum.</p>
<p>“I was dere a year, dere und at dere oder islands—somedimes for monkeys and somedimes for butterflies und orchits. One time Bertran says to me dot he will be married, because he haf found a girl dot was goot, and he inquire if this marrying idea was right. I would not say, pecause it was not me dot was going to be married. Den he go off courting der girl—she was a half-caste French girl- very pretty. Haf you got a new light for my cigar? Oof! Very pretty. Only I say ‘Haf you thought of Bimi? If he pulls me away when I talk to you, what will he do to your wife? He will pull her in pieces. If I was you, Bertran, I would gif my wife for wedding present der stuff figure of Bimi.’ By dot time I bad learned somedings about der monkey peoples. ‘Shoot him?’ says Bertran. ‘He is your beast,’ I said; ‘if he was mine he would be shot now.’</p>
<p>“Den I felt at der back of my neck der fingers of Bimi. Mein Gott! I tell you dot he talked through dose fingers. It was der deaf-and-dumb alphabet all gomplete. He slide his hairy arm round my neck, and he tilt up my chin and look into my face, shust to see if I understood his talk so well as he understood mine.</p>
<p>“’See now dere!’ says Bertran, ‘und you would shoot him while he is cuddling you? Dot is der Teuton ingrate!’</p>
<p>“But I knew dot I had made Bimi a life’s enemy, pecause his fingers haf talk murder through the back of my neck. Next dime I see Bimi dere was a pistol in my belt, und he touch it once, and I open de breech to show him it was loaded. He haf seen der liddle monkeys killed in der woods, and he understood.</p>
<p>“So Bertran he was married, and he forgot clean about Bimi dot was skippin’ alone on the beach mit der haf of a human soul in his belly. I was see him skip, und he took a big bough und thrash der sand till he haf made a great hole like a grave. So I says to Bertran ‘For any sakes, kill Bimi. He is mad mit der jealousy.’</p>
<p>“Bertran haf said: ‘He is not mad at all. He haf obey and love my wife, und if she speaks he wall get her slippers,’ und he looked at his wife across der room. She was a very pretty girl.</p>
<p>“Den I said to him: ‘Dost thou pretend to know monkeys und dis beast dot is lashing himself mad upon der sands, pecause you do not talk to him? Shoot him when he comes to der house, for he haf der light in his eyes dot means killing—und killing.’ Bimi come to der house, but dere was no light in his eyes. It was all put away, cunning—so cunning—und he fetch der girl her slippers, and Bertran turn to me und say: ‘Dost thou know him in nine months more dan I haf known him in twelve years? Shall a child stab his fader? I have fed him, und he was my child. Do not speak this nonsense to my wife or to me any more.’</p>
<p>“Dot next day Bertran came to my house to help me make some wood cases for der specimens, und he tell me dot he haf left his wife a liddle while mit Bimi in der garden. Den I finish my cases quick, und I say: ‘Let us go to your house und get a trink.’ He laugh und say: ‘Come along, dry mans.’</p>
<p>“His wife was not in der garden, und Bimi did not come when Bertran called. Und his wife did not come when he called, und he knocked at her bedroom door und dot was shut tight-locked. Den he looked at me, und his face was white. I broke down der door mit my shoulder, und der thatch of der roof was torn into a great hole, und der sun came in upon der floor. Haf you ever seen paper in der waste-basket, or cards at whist on der table scattered? Dere was no wife dot could be seen. I tell you dere was noddings in dot room dot might be a woman. Dere was stuff on der floor, und dot was all. I looked at dese things und I was very sick; but Bertran looked a little longer at what was upon the floor und der walls, und der hole in der thatch. Den he pegan to laugh, soft and low, und I know und thank God dot he was mad. He nefer cried, he nefer prayed. He stood still in der doorway und laugh to him-self. Den he said: ‘She haf locked herself in dis room, and he haf torn up der thatch. <i>Fi donc</i>. Dot is so. We will mend der thatch und wait for Bimi. He will surely come.’</p>
<p>“I tell you we waited ten days in dot house, after der room was made into a room again, and once or twice we saw Bimi comm’ a liddle way from der woods. He was afraid pecause he haf done wrong. Bertran called him when he was come to look on the tenth day, und Bimi come skipping along der beach und making noises, mit a long piece of black hair in his hands. Den Bertran laugh and say, ‘<i>Fi donc!</i>’ shust as if it was a glass broken upon der table; und Bimi come nearer, und Bertran was honey-sweet in his voice and laughed to himself. For three days he made love to Bimi, pecause Bimi would not let himself be touched. Den Bimi come to dinner at der same table mit us, und der hair on his hands was all black und thick mit—mit what had dried on his hands. Bertran gave him sangaree till Bimi was drunk and stupid, und den—”</p>
<p>Hans paused to puff at his cigar.</p>
<p>“And then?” said I.</p>
<p>“Und den Bertran kill him with his hands, und I go for a walk upon der beach. It was Bertran’s own piziness. When I come back der ape he was dead, und Bertran he was dying abofe him; but still he laughed a liddle und low, and he was quite content. Now you know der formula uf der strength of der orang-outang—it is more as seven to one in relation to man. But Bertran, he haf killed Bimi mit sooch dings as Gott gif him. Dot was der mericle.”</p>
<p>The infernal clamor in the cage recommenced. “Aba! Dot friend of ours haf still too much Ego in his Cosmos, Be quiet, thou!”</p>
<p>Hans hissed long and venomously. We could hear the great beast quaking in his cage.</p>
<p>“But why in the world didn’t you help Bertran instead of letting him be killed?” I asked.</p>
<p>“My friend,” said Hans, composedly stretching himself to slumber, “it was not nice even to mineself dot I should lif after I had seen dot room wit der hole in der thatch. Und Bertran, he was her husband. Good-night, und sleep well,”</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29308</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Beyond the Pale</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/beyond-the-pale.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2021 11:34:30 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://ks-demo3.web/tale/beyond-the-pale/</guid>

					<description><![CDATA[<em><strong>(a short tale)</strong></em> <em>Love heeds not caste nor sleep a broken bed. I went in search of love and lost myself. —Hindu Proverb</em> <b>A MAN</b> should, whatever happens, keep to his own caste, race, and ... <a title="Beyond the Pale" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/beyond-the-pale.htm" aria-label="Read more about Beyond the Pale">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="leftmargin">
<p style="text-align: center; color: red;"><em><strong>(a short tale)</strong></em></p>
<p style="text-align: center; font-size: 14px;"><em>Love heeds not caste nor sleep a broken bed.<br />
I went in search of love and lost myself.<br />
—Hindu Proverb</em></p>
<p><b>A MAN</b> should, whatever happens, keep to his own caste, race, and breed. Let the White go to the White and the Black to the Black. Then, whatever trouble falls is in the ordinary course of things—neither sudden, alien, nor unexpected. This is the story of a man who wilfully stepped beyond the safe limits of decent everyday society, and paid for it heavily. He knew too much in the first instance; and he saw too much in the second. He took too deep an interest in native life; but he will never do so again.</p>
<p>Deep away in the heart of the City, behind Jitha Megji’s <i>bustee</i>, lies Amir Nath’s Gully, which ends in a dead-wall pierced by one grated window. At the head of the Gully is a big cowbyre, and the walls on either side of the Gully are without windows. Neither Suchet Singh nor Gaur Chand approve of their women-folk looking into the world. If Durga Charan had been of their opinion he would have been a happier man today, and little Bisesa would have been able to knead her own bread. Her room looked out through the grated window into the narrow dark Gully where the sun never came and where the buffaloes wallowed in the blue slime. She was a widow, about fifteen years old, and she prayed the Gods, day and night, to send her a lover; for she did not approve of living alone.</p>
<p>One day, the man—Trejago his name was—came into Amir Nath’s Gully on an aimless wandering; and, after he had passed the buffaloes, stumbled over a big heap of cattle-food.</p>
<p>Then he saw that the Gully ended in a trap, and heard a little laugh from behind the grated window. It was a pretty little laugh, and Trejago, knowing that, for all practical purposes, the old Arabian Nights are good guides, went forward to the window, and whispered that verse of ‘The Love Song of Har Dyal’ which begins:—</p>
<p style="text-align: center; font-size: 14px;"><em>Can a man stand upright in the face of the naked Sun; or a Lover in the Presence of his Beloved?<br />
If my feet fail me, O Heart of my Heart, am I to blame, being blinded by the glimpse of your beauty?</em></p>
<p>There came the faint <i>tchink</i> of a woman&#8217;s bracelets from behind the grating, and a little voice went on with the song at the fifth verse :</p>
<p style="text-align: center; font-size: 14px;"><em>Alas! alas! Can the Moon tell the Lotus of her love when the Gate of Heaven is shut<br />
and the clouds gather for the rains?<br />
They have taken my Beloved, and driven her with the pack-horses to the North.<br />
There are iron chains on the feet that were set on my heart.<br />
Call to the bowmen to make ready——</em></p>
<p>The voice stopped suddenly, and Trejago walked out of Amir Nath’s Gully, wondering who in the world could have capped ‘The Love Song of Har Dyal’ so neatly.</p>
<p>Next morning, as he was driving to office, an old woman threw a packet into his dogcart. In the packet was the half of a broken glass-bangle, one flower of the blood-red <i>dhak</i>, a pinch of <i>bhusa</i> or cattle-food, and eleven cardamoms. That packet was a letter—not a clumpsy compromising letter, but an innocent unintelligible lover’s epistle.</p>
<p>Trejago knew far too much about these things, as I have said. No Englishman should be able to translate object-letters. But Trejago spread all the trifles on the lid of his office-box and began to puzzle them out.</p>
<p>A broken glass-bangle stands for a Hindu widow all India over; because, when her husband dies, a woman’s bracelets are broken on her wrists. Trejago saw the meaning of the little bit of glass. The flower of the <i>dhak</i> means diversely ‘desire,’ ‘I come,’ ‘write,’ or ‘danger,’ according to the other things with it. One cardamom means ‘jealousy’; but when any article is duplicated in an object-letter, it loses its symbolic meaning and stands merely for one of a number indicating time, or, if incense, curds, or saffron be sent also, place. The message ran then—‘A widow—<i>dhak</i> flower and <i>bhusa</i>,—at eleven o’clock.’ The pinch of bhusa enlightened Trejago. He saw—this kind of letter leaves much to instinctive knowledge that the <i>bhusa</i> referred to the big heap of cattlefood over which he had fallen in Amir Nath’s Gully, and that the message must come from the person behind the grating; she being a widow. So the message ran then, ‘A widow, in the Gully in which is the heap of <i>bhusa</i>, desires you to come at eleven o’clock.’</p>
<p>Trejago threw all the rubbish into the fireplace and laughed. He knew that men in the East do not make love under windows at eleven in the forenoon, nor do women fix appointments a week in advance. So he went, that very night at eleven, into Amir Nath’s Gully, clad in a <i>boorka</i>, which cloaks a man as well as a woman. Directly the gongs of the City made the hour, the little voice behind the grating took up ‘The Love Song of Har Dyal’ at the verse where the Pathan girl calls upon Har Dyal to return. The song is really pretty in the vernacular. In English you miss the wail of it. It runs something like this—</p>
<pre style="text-align: center; font-size: 14px;"><em>Alone upon the housetops, to the North
I turn and watch the lightning in the sky,—
The glamour of thy footsteps in the North.
<i>Come back to me, Beloved, or I die!</i>
Below my feet the still bazar is laid—
Far, far, below the weary camels lie,
The camels and the captives of thy raid.
<i>Come back to me, Beloved, or I die!</i>
My father’s wife is old and harsh with years,
And drudge of all my father’s house am I.—
My bread is sorrow and my drink is tears,
<i>Come back to me, Beloved, or I die!</i></em></pre>
<p>As the song stopped, Trejago stepped up under the grating and whispered—‘I am here.’</p>
<p>Bisesa was good to look upon.</p>
<p>That night was the beginning of many strange things, and of a double life so wild that Trejago to-day sometimes wonders if it were not all a dream. Bisesa, or her old handmaiden who had thrown the object-letter, had detached the heavy grating from the brick-work of the wall; so that the window slid inside, leaving only a square of raw masonry into which an active man might climb.</p>
<p>In the day-time, Trejago drove through his routine of office-work, or put on his calling-clothes and called on the ladies of the Station, wondering how long they would know him if they knew of poor little Bisesa. At night, when all the City was still, came the walk under the evil-smelling boorka, the patrol through Jitha Megji’s bustee, the quick turn into Amir Nath’s Gully between the sleeping cattle and the dead walls, and then, last of all, Bisesa, and the deep, even breathing of the old woman who slept outside the door of the bare little room that Durga Charan allotted to his sister’s daughter. Who or what Durga Charan was, Trejago never inquired; and why in the world he was not discovered and knifed never occurred to him till his madness was over, and Bisesa . . . . But this comes later.</p>
<p>Bisesa was an endless delight to Trejago. She was as ignorant as a bird; and her distorted versions of the rumours from the outside world, that had reached her in her room, amused Trejago almost as much as her lisping attempts to pronounce his name—‘Christopher.’ The first syllable was always more than she could manage, and she made funny little gestures with her roseleaf hands, as one throwing the name away, and then, kneeling before Trejago, asked him, exactly as an Englishwoman would do, if he were sure he loved her. Trejago swore that he loved her more than any one else in the world. Which was true.</p>
<p>After a month of this folly, the exigencies of his other life compelled Trejago to be especially attentive to a lady of his acquaintance. You may take it for a fact that anything of this kind is not only noticed and discussed by a man’s own race, but by some hundred and fifty natives as well. Trejago had to walk with this lady and talk to her at the Band-stand, and once or twice to drive with her; never for an instant dreaming that this would affect his dearer, out-of-the-way life. But the news flew, in the usual mysterious fashion, from mouth to mouth, till Bisesa’s duenna heard of it and told Bisesa. The child was so troubled that she did the household work evilly, and was beaten by Durga Charan’s wife in consequence.</p>
<p>A week later Bisesa taxed Trejago with the flirtation. She understood no gradations and spoke openly. Trejago laughed, and Bisesa stamped her little feet—little feet, light as marigold flowers, that could lie in the palm of a man’s one hand.</p>
<p>Much that is written about Oriental passion and impulsiveness is exaggerated and compiled at second-hand, but a little of it is true; and when an Englishman finds that little, it is quite as startling as any passion in his own proper life. Bisesa raged and stormed, and finally threatened to kill herself if Trejago did not at once drop the alien <i>Memsahib</i> who had come between them. Trejago tried to explain, and to show her that she did not understand these things from a Western standpoint. Bisesa drew herself up, and said simply—</p>
<p>‘I do not. I know only this—it is not good that I should have made you dearer than my own heart to me, <i>Sahib</i>. You are an Englishman. I am only a black girl’—she was fairer than bar-gold in the Mint,—‘and the widow of a black man.’</p>
<p>Then she sobbed and said—‘But on my soul and my Mother’s soul, I love you. There shall no harm come to you, whatever happens to me.’</p>
<p>Trejago argued with the child, and tried to soothe her, but she seemed quite unreasonably disturbed. Nothing would satisfy her save that all relations between them should end. He was to go away at once. And he went. As he dropped out of the window she kissed his forehead twice, and he walked home wondering.</p>
<p>A week, and then three weeks, passed without a sign from Bisesa. Trejago, thinking that the rupture had lasted quite long enough, went down to Amir Nath’s Gully for the fifth time in the three weeks, hoping that his rap at the sill of the shifting grating would be answered. He was not disappointed.<a name="bisesa"></a></p>
<p>There was a young moon, and one stream of light fell down into Amir Nath’s Gully, and struck the grating which was drawn away as he knocked.<span style="color: #000000;"> From the black dark, Bisesa held out her arms into the moonlight. Both hands had been cut off at the wrists, and the stumps were nearly healed.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Then, as Bisesa bowed her head between her arms and sobbed, some one in the room grunted like a wild beast, and something sharp &#8211; knife, sword, or spear, thrust at Trejago in his <i>boorka</i>.</span> The stroke missed his body, but cut into one of the muscles of the groin, and he limped slightly from the wound for the rest of his days.</p>
<p>The grating went into its place. There was no sign whatever from inside the house,—nothing but the moonlight strip on the high wall, and the blackness of Amir Nath’s Gully behind.</p>
<p>The next thing Trejago remembers, after raging and shouting like a madman between those pitiless walls, is that he found himself near the river as the dawn was breaking, threw away his <i>boorka</i> and went home bareheaded.</p>
<div align="center">
<h2><b>.     .     .   .     .</b></h2>
</div>
<p>What was the tragedy—whether Bisesa had, in a fit of causeless despair, told everything, or the intrigue had been discovered and she tortured to tell; whether Durga Charan knew his name and what became of Bisesa—Trejago does not know to this day. Something horrible had happened, and the thought of what it must have been comes upon Trejago in the night now and again, and keeps him company till the morning. One special feature of the case is that he does not know where lies the front of Durga Charan’s house. It may open on to a courtyard common to two or more houses, or it may lie behind any one of the gates of Jitha Megji’s <i>bustee</i>. Trejago cannot tell. He cannot get Bisesa—poor little Bisesa—back again. He has lost her in the City where each man’s house is as guarded and as unknowable as the grave; and the grating that opens into Amir Nath’s Gully has been walled up.</p>
<p>But Trejago pays his calls regularly, and is reckoned a very decent sort of man.</p>
<p>There is nothing peculiar about him, except a slight stiffness, caused by a riding-strain, in the right leg.</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9373</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Bitters Neat</title>
		<link>https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/bitters.htm</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[wa_admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2021 12:20:41 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://ks-demo3.web/tale/9393/</guid>

					<description><![CDATA[<strong>(a short tale)</strong> <strong>THE</strong> oldest trouble in the world comes from want of understanding. And it is entirely the fault of the woman. Somehow, she is built incapable of speaking the truth, even to herself. ... <a title="Bitters Neat" class="read-more" href="https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/bitters.htm" aria-label="Read more about Bitters Neat">Read more</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; color: red; font-style: italic;"><strong>(a short tale)</strong></p>
<p><strong>THE</strong> oldest trouble in the world comes from want of understanding. And it is entirely the fault of the woman. Somehow, she is built incapable of speaking the truth, even to herself. She only finds it out about four months later, when the man is dead, or has been transferred. Then she says she never was so happy in her life, and marries some one else, who again touched some woman&#8217;s heart elsewhere, and did not know it, but was mixed up with another man&#8217;s wife, who only used him to pique a third man. And so round again &#8211; all criss-cross.</p>
<p>Out here, where life goes quicker than at Home, things are more obviously tangled, and therefore more pitiful to look at. Men speak the truth as they understand it, and women as they think men would like to understand it; and then they all act lies which would deceive Solomon, and the result is a heartrending muddle that half a dozen open words would put straight. This particular muddle did not differ from any other muddle you may see, if you are not busy playing cross-purposes yourself, going on in a big Station any cold season. Its only merit was that it did not come all right in the end; as muddles are made to do in the third volume.</p>
<p>I&#8217;ve forgotten what the man was &#8211; he was an ordinary sort of man &#8211; a man you meet any day at the A.D.C.&#8217;s end of the table, and go away and forget about. His name was Surrey; but whether he was in the Army or the P.W.D., on the Commissariat, or the Police, or a factory, I don&#8217;t remember. He wasn&#8217;t a Civilian. He was just an ordinary man, of the light-coloured variety, with a fair moustache and with the average amount of pay that comes between twenty-seven and thirty-two &#8211; from six to nine hundred a month.</p>
<p>He didn&#8217;t dance, and he did what little riding he wanted to do by himself, and was busy in office all day, and never bothered his head about women. No man ever dreamed he would. He was of the type that doesn&#8217;t marry, just because it doesn&#8217;t think about marriage. He was one of the plain cards, whose only use is to make up the pack, and furnish background to put the Court cards against.</p>
<p>Then there was a girl &#8211; ordinary girl, the dark-coloured variety &#8211; daughter of a man in the Army, who played a little, sang a little, talked a little, and furnished the background, exactly as Surrey did. She had been sent out here to get married if she could, because there were many sisters at home, and Colonels&#8217; allowances aren&#8217;t elastic. She lived with an aunt. She was a Miss Tallaght, and men spelt her name &#8216;Tart&#8217; on the programmes when they couldn&#8217;t catch what the introducer said.</p>
<p>Surrey and she were thrown together in the same Station one cold weather; and the particular Devil who looks after muddles prompted Miss Tallaght to fall in love with Surrey. He had spoken to her perhaps twenty times &#8211; certainly not more &#8211; but she fell as unreasoningly in love with him as if she had been Elaine and he Lancelot.</p>
<p>She, of course, kept her own counsel; and, equally of course, her manner to Surrey, who never noticed manner or style or dress any more than he noticed a sunset, was icy, not to say repellent. The deadly dullness of Surrey struck her as a reserve of force, and she grew to believe he was wonderfully clever in some secret and mysterious sort of line. She did not know what line; but she believed, and that was enough. No one suspected anything of any kind, for the simple reason that no one took any deep interest in Miss Tallaght except her Aunt; who wanted to get the girl off her hands.</p>
<p>This went on for some months, till a man suddenly woke up to the fact that Miss Tallaght was the one woman in the world for him, and told her so. She jawabed him &#8211; without rhyme or reason; and that night there followed one of those awful bedroom conferences that men know nothing about. Miss Tallaght&#8217;s Aunt, querulous, indignant, and merciless, with her mouth full of hair-pins, and her hands full of false hair-plaits, set herself to find out by cross-examination what in the name of everything wise, prudent, religious, and dutiful, Miss Tallaght meant by jawabing her suitor. The conference lasted for an hour and a half, with question on question, insult and reminders of poverty &#8211; appeals to Providence, then a fresh mouthful of hair-pins &#8211; then all the questions over again, beginning with:- &#8216;But what do you see to dislike in Mr. __?&#8217; then, a vicious tug at what was left of the mane; then impressive warnings and more appeals to Heaven; and then the collapse of poor Miss Tallaght, a rumpled, crumpled, tear-stained arrangement in white on the couch at the foot of the bed, and, between sobs and gasps, the whole absurd little story of her love for Surrey.</p>
<p>Now, in all the forty-five years&#8217; experience of Miss Tallaght&#8217;s Aunt, she had never heard of a girl throwing over a real genuine lover with an appointment, for a problematical, hypothetical lover to whom she had spoken merely in the course of the ordinary social visiting rounds. So Miss Tallaght&#8217;s Aunt was struck dumb, and, merely praying that Heaven might direct Miss Tallaght into a better frame of mind, dismissed the ayah, and went to bed; leaving Miss Tallaght to sob and moan herself to sleep.</p>
<p>Understand clearly, I don&#8217;t for a moment defend Miss Tallaght. She was wrong &#8211; absurdly wrong &#8211; but attachments like hers must sprout by the law of averages, just to remind people that Love is as nakedly unreasoning as when Venus first gave him his kit and told him to run away and play.</p>
<p>Surrey must be held innocent &#8211; innocent as his own pony. Could he guess that, when Miss Tallaght was as curt and as unpleasing as she knew how, she would have risen up and followed him from Colombo to Dakar at a word? He didn&#8217;t know anything, or care anything about Miss Tallaght. He had his work to do.</p>
<p>Miss Tallaght&#8217;s Aunt might have respected her niece&#8217;s secret. But she didn&#8217;t. What we call &#8216;talking rank scandal,&#8217; she called &#8216;seeking advice&#8217;; and she sought advice, on the case of Miss Tallaght, from the Judge&#8217;s wife &#8216;in strict confidence, my dear,&#8217; who told the Commissioner&#8217;s wife, &#8216;of course you won&#8217;t repeat it, my dear,&#8217; who told the Deputy Commissioner&#8217;s wife, &#8216;you understand it is to go no further, my dear,&#8217; who told the newest bride, who was so delighted at being in possession of a secret concerning real grown-up men and women, that she told any one and every one who called on her. So the tale went all over the Station, and from being no one in particular, Miss Tallaght came to take precedence of the last interesting squabble between the Judge&#8217;s wife and the Civil Engineer&#8217;s wife. Then began a really interesting system of persecution worked by women &#8211; soft and sympathetic and intangible, but calculated to drive a girl off her head. They were all so sorry for Miss Tallaght, and they cooed together and were exaggeratedly kind and sweet in their manner to her, as those who said: &#8216;You may confide in us, my stricken deer!&#8217;</p>
<p>Miss Tallaght was a woman, and sensitive. It took her less than one evening at the Band Stand to find that her poor little, precious little secret, that had been wrenched from her on the rack, was known as widely as if it had been written on her hat. I don&#8217;t know what she went through. Women don&#8217;t speak of these things, and men ought not to guess; but it must have been some specially refined torture, for she told her Aunt she would go Home and die as a Governess sooner than stay in this hateful &#8211; hateful &#8211; place. Her Aunt said she was a rebellious girl, and sent her Home to her people after a couple of months; and said no one knew what the pains of a chaperone&#8217;s life were.</p>
<p>Poor Miss Tallaght had one pleasure just at the last. Halfway down the line, she caught a glimpse of Surrey, who had gone down on duty, and was then in the up-train. And he took off his hat to her. She went Home, and if she is not dead by this time must be living still.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9393</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: www.kiplingsociety.co.uk @ 2026-04-23 04:43:29 by W3 Total Cache
-->